Тамам Ал Акал (Палестина).
Как поэма, раздвигающая границы языка, в попытке сказать то, что трудно выразить словами, искусство может одновременно выражать эстетическое видение и высвобождать голоса, которые заглушались прежде. Это может кардинально изменить наше видение мира и мышление, заставив нас по другому взглянуть на вещи, которые привычны для нас или которых мы избегаем.
Патрисия Миллнс (Оман).
В течение пяти лет Сальва Микдади Нашашиби занималась исследованиями искусства, созданного женщинами со всего арабского мира с Северной Африки до Среднего Востока. Она брала интервью у музейных кураторов и владельцев галерей, арт-критиков и историков искусства; беседовала с художницами в городах и деревнях, делала нескончаемое количество снимков и посещала бессчетное число частных коллекций. На тот момент (1994 год) ей удалось открыть 70 художниц с пяти стран арабского мира - скульптрисс, художниц, фотографинь, художниц по керамике, а также компьютеру, инсталляции и видео. Часть из них жили и работали на родине, часть - за рубежом. Некоторые художницы в то время уже были известны за пределами арабского мира, о других публика услышала впервые.
Бальхис Факхро, (Бахрейн).
Презентуя огромное разнообразие работ арабских художниц, интерпретирующих свою культуру, свой опыт и свои проблемы; Нашашиби утверждает, что ее выставка изменит взгляд на арабскую женщину как пассивную и покорную, в соответствии с картинами художников ориенталистов XIX века. Это мероприятие познакомит мир искусства с творчеством арабских художниц даст толчок другим мероприятиям такого рода.
Афифа Алейби, (Судан).
Работы, представленные на выставке, посвящены трем основным темам: первая тема - современный мир с его проблемами и войнами, права человека и состояние окружающей среды, вторая - взгляд из настоящего на культурное наследие прошлого, знакомство с традиционными способами художественного выражения и их влияние на современные формы искусства; и третья - интерпретации арабской каллиграфии и использование слова как средства визуального выражения.
Фирия Аль-Адами, (Ирак).
После векового колониализма, военной оккупации и культурного империализма, затронувшего каждую арабскую страну, многие арабские художники разделяют веру Моны Сауди (скульптрисса из Иордании) в то, что они являются частью стран, которые необходимо воссоздать и несут ответственность за их воссоздание. Во вводном эссе, написанном для каталога выставки, Нашашиби, ливанская художница Этель Аднан и антрополог Лора Надер обсуждают роль женщин в национальных движениях арабских стран, а также поиск языка художественных форм для выражения национальной и культурной идентичности.
Мона Сауди (Иордания).
Несмотря на то, что у арабского искусства тридцативековой культурный фундамент, его студийные традиции молоды, по причине колониального влияния Европы в XIX веке. Арабские студийные художники, получившие художественное образование по западному образцу, искали и до сих пор ищут способы передать реальность своих жизней и cвое художественное видение.
Митра Камали (Иран).
Культурный разрыв для многих из них становился причиной внутреннего конфликта. Иракская художница Васма Чорбаши вспоминает об абстрактных картинах, написанных ею в шестидесятые под впечатлением от войны на Среднем Востоке: «Я чувствовала...что эти картины как будто и не мои вовсе - не арабские, не мусульманские....Меня не научили языку, с помощью которого я с могла бы выразить мою внутреннюю идентичность, которую я чувствовала так сильно...Я говорила на иностранном художественном языке». Этель Аднан рассказывает, что когда она училась в Америке, то чувствовала неловкость, потому что не могла выразить свои идеи на английском и ей приходилось использовать французский в политических протестах против войны в Алжире. Ее решением было: «Я буду писать картины по-арабски».Ливанская художница Салуа Рауда Чоукар признается, что ее чувство национальной гордости было задето, когда профессор философии поставил традиционное арабское искусство на более низкий уровень, чем европейское, потому что оно не было вдохновлено человеческим телом.
Салуа Рауда Чоукар (Ливан).
Васма Чорбаши (Ирак).
Арабские художницы, как правило, черпают вдохновение в символах арабской северной Африки и Ближнего Востока, например, шумерских, вавилонских и ассирийских мотивах. Кроме того, традиционное народное искусство в виде вышивки, ткачества ковров и декоративной росписи долгое время было художественным средством самовыражения для арабских женщин. Многие использовали декоративные узоры народного искусства как отправную точку для исследования цвета и формы.Так, алжирская художница Байя Махеддин использовала мотивы народного искусства для создания своего индивидуального стиля.
Махеддин была одной из первых арабских художниц, получивших известность в Европе, в 1947 году в Париже прошла ее персональная выставка. Критики называли работы художницы сюрреалистичными, примитивными, фрт брют или наивными. В конце концов, не так уж и важно как их называть, главное, что в они перекликаются с исламскими орнаментами и природными мотивами, такими как цветы, птицы, виноградные гроздья, рыбы, павлиньи перья, танцующие женщины и цветущие сады в персональном видении красочного и гармоничного мира. Египетская художница Саусан Амер пишет картины на стекле или создает коллажи, сочетая в них коптские иконы с реальными или воображаемыми птицами.
Саусан Амер (Египет).
Несмотря на общую серьезность тематики своих работ арабские художницы могут также быть игривыми и легкомысленными или, создавая произведение искусства, сосредоточить свое внимание только на эстетических вопросах. Так, ливанская художница Хьюжетт Каланд, которая по совместительству скульптрисса, модельер и режиссер, создала платье, которое украсила с обеих сторон изображением улыбающихся человеческих лиц, просвечивающих с обратной стороны.
Палестинская художница Лайла Шава фотографирует граффити на стенах своей родной Газы, до того, как их закрасят солдаты оккупационной армии. Затем она отпечатывает шелкографию снимка, создавая акцентуацию послания и внося порядок в хаотичную ситуацию. Художница убеждена, что она записывает хронику своего времени и говорит: «Я записала метод коммуникации и наказания, накладываемые цивилизованным миром».
Художница из Саудовской Аравии Мунира Мосли представила на выставке инсталляцию, состоящую из четырех панелей, каждая из которых словно глава в книге, рассказывающая о внутреннем мире женщины, о ее воспоминаниях и видениях. Каждая панель имеет название: «Город», «Окно», «Кукла» и «Сеть». Для создания инсталляции художница использовала такие материалы, как кожа, мех и множественные слои полотна, сочетаемые с живописью. Мосли создала симфонию текстуры и цвета, связанную, а точнее, сшитую на манер бедуинской палатки. Любопытно, что изначально работа задумывалась как настенная роспись.
В детстве художница Мадиха Умар была зачарована прекрасными и затейливыми формами арабской каллиграфии, обрамлявшей ворота мечетей и купола минаретов. Это очарование затем переросло в устойчивый интерес к форме и экспрессивному потенциалу каждой арабской буквы, и это стало краеугольным камнем творчества художницы более чем на сорок лет. «Я хотела освободить арабскую письменность от прежних ограничений, чтобы она обрела индивидуальность и собственное выражение».
Каллиграфия, сведенная к простым геометрическим формам служит источником вдохновения для иорданской скульптриссы Моны Сауди при создании ее монументальных каменных скульптур, в то время как Этель Аднан выражает в рисунках акварелью и тушью интерес к живописи и поэзии. Обе художницы также являются поэтессами.
Этель Аднан (Ливан).
Любопытными противоречивым фактом является то, что от арабских художников, с одной стороны, ожидают создания произведений в традиционном духе, но для достижения международного признания они должны подражать своим западным коллегам, перенимая у них все новомодные течения и направления. При этом никто из них не застрахован от критики в свой адрес за преклонение перед Западом.
Надира Махмуд (Оман).
Тем не менее, многие арабские художники избегают этнических ярлыков, объясняя это тем, что американских и британских художников не сводят к их этнической принадлежности. Художница Сари Кури говорит: «Идентичность и уникальность формируются во взаимодействии, а не через изоляции... Искусство развивается через культурный обмен и взаимодействие...Наша основная задача в международном объединении - подарить всему миру наше искусство».
Сари Кури (Палестина).
Удаленность от родины - довольно распространенный факт в жизни арабских художниц. Как отмечает историк искусства Люси Липпард, художники,живущие и работающие на чужбине, «часто компенсируют свою отдаленность еще глубже внедряя в свои работы культуру, которую они оставили позади... Чувство собственной идентичности и потребность в ней становятся еще сильнее», чем если бы они оставались дома. Самые показательные примеры - Джумана Эль Хуссейни в Париже и Самия Халаби в Нью Йорке.Обе художницы в одинаковой степени широко используют в своих работах ностальгические визуальные образы своих родных стран. Так же как в речи эмигрантов отсутствуют неологизмы, удожники, которые живут за границей, могут быть живой капсулой времени для общества, которое они продолжают развивать.
Джумана Эль Хуссэйни (Палестина).
Арабское искусство - это искусство, создаваемое художниками, которых объединяет не только то, что они живут в арабском мире XXI века, и - несмотря на различия между этническими группами - разделяют историю, культуру и язык, но и то, что в мире искусства больше не доминирует западная точка зрения, как единственно правильная. В современном искусстве очень много разнообразных течений, которые формируют сегодняшнюю художественную сцену, и арабские художницы привносят в нее что-то истинно арабское уже тем, что их творчество является искренним и аутентичным их культуры и их самих.
Нада Акл (Ливан).
Шаибия Талал (Марокко).
Нада Раад (Ливан).
Рейма Касем (Йемен).
Сара Эль Футтаим (ОАЭ).
Суха Катибах Нурси (Иордания).
Сихар Абу-Акле Джаар (Палестина)
Вера Тамари (Палестина).
Рима Фарах (Сирия).
Мона Эль байуми (Египет).
Майсалун Фарадж (Ирак).
Ламия Джамал (Ирак).
Кулод Дами (Ирак).
Кадия Аит Амми (Марокко).
Фатима Хасан Эль Фаруж (Марокко).
Фатен Тубаси (Палестина).