«Инглиш-Винглиш»

Jul 09, 2014 21:19

Оригинал взят у gyanarthi в post

Главная героиня - живущая в Пуне индийская домохозяйка Шаши, которая, за исключением, нескольких слов, не знает английского. Её муж и дочь демонстрируют ей презрение, в связи с этим, абсолютно не ценя весь её труд по бытовому обслуживанию всей семьи, которым она занимается в одиночку.
Старшая сестра Шаши приглашает её вместе с семьей на свадьбу своей дочери в Нью-Йорк. Муж Шаши отправляет её одну, обещая приехать с детьми, когда все рутинные приготовления закончатся. Его абсолютно не волнует то, что ей страшно лететь одной в страну, языка которой она не знает. В самолете ей помогает её попутчик-индиец.



Попав в Нью-Йорк, она чувствует полную растерянность, культурный шок, невозможность даже купить еду и кофе в кофейне из-за непонимания языка.
Шаши видит рекламу курсов английского языка «с нуля», звонит туда и записывается. В группе, кроме неё обучается мексиканка, француз, пакистанец, ещё один индиец, китаянка, афроамериканец. У всех примерно такой же уровень английского языка, как у Шаши, и они создают друг для друга атмосферу полной поддержки, принятия и уважения - то, чего они не получают в окружающей каждого из них локальной реальности. Также Шаши поддерживает её вторая племянница - Радха - которая случайно узнает о том, что её тётя изучает английский. Она одалживает Шаши ДВД с фильмами на английском, объясняет слова, радуется за неё,. Через изучение английского, общение с новыми людьми, получение уважения от них, Шаши меняется - она начинает уважать себя, увидев себя чужими глазами как способную задавать умные вопросы, способную учиться и понимать материал, как «мадам» и даже как «красивую женщину» для влюбившегося в неё француза, а не как «рожденную, чтобы готовить ладду» и обслуживать своё семейство в быту и эмоционально - какой образ ей транслирует муж и дочь.


Через 3 недели в Нью-Йорк прилетает муж с детьми (ещё такой штрих - муж оставляет свою мать дома, потому что у неё «нет паспорта», т.е. заморачиваться этим ему не хочется), и внутри Шаши начинается конфликт между её новой и навязываемой ей прежней идентичностью.
Развязка мне не понравилось - произнеся речь на свадьбе племянницы на английском, показав этим свой уровень владения языком, она в самолете отказывается от газеты на английском и просит на хинди, а также решает, что самое главное - это семья, оставаться ресурсом которой она предпочитает собственному развитию.

2010-е, тест Бехдель проходит, США, женщины, оценка *хорошо*, культурный шок, трагикомедия, Индия, идентичность

Previous post Next post
Up