Вот поэтому бывает трудно купить хорошую книжку. Так оформят, что фиг заметишь

Jan 24, 2016 12:44

Originally posted by gipsylilya at Вот поэтому бывает трудно купить хорошую книжку. Так оформят, что фиг заметишь
Оригинал взят у feruza в принцесса для принца
Значится, читаю список книжек, которым дали медаль Ньюбери. Золотые из последних лет все на слуху, а вот серебряные я не знаю. Думаю, не почитать ли... Медленно так думаю, смотрю, было ли по-испански. А по-русски-то точно не было ни того, ни этого. У меня все на слуху вроде. Хотя основная масса хорошего-золотого (спасибо нашим) - переведена и издана, у нас в этом смысле все отлично. лучше испанцев. Но серебряное - не все. Отнюдь. Ну и логично, не успеваем.
И вот думаю, о! Эта книга бы мне понравилась. Серебряная медаль, думаю, и сюжет такой, милый, Мири живет в горах и тут принц собирается выбирать невесту, и под это дело создали, значит, натурально, школу принцесс (свежо, свежо!) -и вот...
В Википедии статья, книгу хвалят, у нее продолжения...РЕально хвалят, говорят, что вот, казалось бы, банальная схема, а книга хорошая, психологизм и так далее.
Испанский перевод на Амазоне - какая-то задрипанная книжонка, а у нас, что у нас?
А у нас - вау. Ее издали два года назад, в Азбуке, обложка натурально женский роман, "Невеста для принца" - и кто бы мог подумать, что это медаль Ньюбери, а не так себе стерильные розовые сопли. То есть я бы ее в руки бы не взяла никогдашеньки.
Впрочем, я не читала, про сопли не скажу.
Но. Мы такие молодцы, у нас так много на русский перевели!
Однако - вы сравните - обложки. Три издания по-английски, у которых такие обложки, что у меня, минимум, к двум рука тянется. И русская обложка, - я с такой постесняюсь в метро поехать, вдруг меня приличные люди увидят.

Вот вам какая обложка нравится? По-моему, русская - чудовищна.






США, английский язык, детские книги, русский язык, обложка

Previous post Next post
Up