Хорватия: Дубравка Угрешич

Aug 15, 2015 03:37

Дубравка Угрешич [Dubravka Ugrešić] родилась в хорватском городе Кутина в 1949 году, через четыре года после образования республики Югославия. Она закончила Загребский университет по специальности «сравнительная и русская филология», много лет преподавала в альма-матер и в Институте теории литературы. Переводила на хорватский Хармса, Пильняка, Л. Добычина, написала несколько трудов по русскому и советскому литературоведению. В художественной литературе дебютировала в 1971 году детской книгой «Огонёк», а первое произведение для взрослых, «Штефица Цвек в когтях жизни», вышло только через десять лет. До сих пор этот «лоскутный роман» - визитная карточка писательницы.




В 1988 году за роман «Форсирование романа-реки» Угрешич первой из женщин получила премию журнала «Нин» - главную литературную премию Югославии. Критики находят в романе булгаковские мотивы. Котов там целых два: в реальном мире Ронечка, в честь Роналда Рейгана, а в книжном - большой и меховой сиамский Пушкин. Сюрреалистическое действо разворачивается на симпозиуме литераторов, где некий поэт нашёл свою смерть, некий прозаик потерял свой opus magnum, а некого критика, известного своим мужским шовинизмом, вымазали клейстером, вываляли в перьях и, по неподтверждённым данным, изнасиловали три писательницы-феминистки. Потряс воображение семинар, посвящённый творчеству Флобера, где вместо докладов стояли столы со всеми яствами, которые бессмертный француз описал в «Госпоже Бовари». Но иронический антураж с заговорщиками и погонями - только декорация для надвигающейся трагедии.

«Читать не надо!» мне очень близка, и в «Снесла Баба-Яга яичко» есть определённый шарм. Но «Форсирование романа-реки» затянуло, как упомянутая в заглавии река, и потащило за собой. Время от времени я выныривала, отфыркивалась и снова уходила, так сказать, в бурливые воды с головой. Это уникальная книга, не постмодернизм, а масленица-модернизм какой-то. Для ценительниц: в описании российской действительности не выявлено клюквы! Вот ни ягодки!

В 1993 году Дубравка Угрешич покинула родину по политическим мотивам. В Хорватии забирали власть националисты, а писательница заняла принципиально антивоенную и антинационалистическую позицию. Её обвинили в «отсутствии патриотизма», печатно называли предательницей, врагом народа и ведьмой. Этому периоду своей биографии Угрешич посвятила книгу «Культура лжи» (к великому моему лингвистическому восторгу, по-хорватски это заглавие звучит как «культура лажи»). Ныне писательница живёт в Нидерландах, сотрудничает в различных литературных журналах. Называет себя гражданкой руин.

«Читать не надо»: http://fem-books.livejournal.com/106687.html
http://fem-books.livejournal.com/111257.html
«Снесла Баба Яга яичко» http://fem-books.livejournal.com/93792.html
The Ministry of Pain http://fem-books.livejournal.com/97141.html

культурология, Балканы, Югославия, постмодернизм, 21 век, reading the world, хорватский язык, Хорватия, феминистка, впечатления от чтения, черный юмор, месть, 20 век, трагикомедия, Европа

Previous post Next post
Up