из США Лидия Дэвис.
Предыдущие посты в сообществе о ней -
http://fem-books.livejournal.com/374772.htmlhttp://fem-books.livejournal.com/376838.html
В лондонском музее Виктории и Альберта в конце мая прошла пятая церемония Международной Букеровской премии: награду за вклад в литературу и 60 тысяч фунтов стерлингов в 2013 году получила американская писательница Лидия Дэвис.
65-летняя Дэвис живет в Нью-Йорке и известна в основном как авторка очень коротких рассказов, которые могут умещаться в один небольшой абзац или предложение. Всего она выпустила семь сборников. В них включены как ультракороткие истории, литературная форма которых изобретена ею самой, как написано на сайте Букера, так и рассказы в две-три страницы - они также могут содержать лишь один абзац или одно предложение.
Председатель жюри премии профессор Кристофер Рикс сказал во время церемонии, что Дэвис способна понять вещи вплоть до каждого слова и даже слога, но затруднился с определением жанра ее самых известных работ.
«Как назвать то, что она пишет? Должны ли мы согласиться с официальным мнением и считать их рассказами? Или, возможно, это миниатюры? Анекдоты? Эссе? Шутки? Притчи? Басни? Афоризмы, или даже апофтегмы? Молитвы, или, возможно, литература мудрости? Или согласимся на то, что это наблюдения?» - рассуждал Рикс.
Сама Дэвис подходит к жанровому описанию своих литературных трудов очень просто:
«Пока в этих заметках есть хоть немного нарратива или просто ситуаций, я думаю, мне сойдет с рук называть их рассказами».
Впрочем, Дэвис пишет и «обычные» рассказы, они также входят в опубликованные сборники; кроме того, она авторrf изданного в 1995 году романа «Конец книги» (The End Of The Story) и множества переводов с французского, в том числе книг Марселя Пруста и Гюстава Флобера.
Международная Букеровская премия (Man Booker International Prize) была учреждена в 2005 году и вручается раз в два года внесшей достойный вклад в развитие литературы авторке, чьи произведения были изданы на английском языке и переведены на английский.