Ольга Круглова, "Япония по контракту"

Jan 12, 2025 18:51

Продолжаю неспешно читать про трудовые коллективы и всё происходящее вокруг них. Эту книгу порекомендовала futabacho
Читать онлайн можно здесь https://litmir.club/br/?b=252966

Очень понравилось!
Это автобиографичная книга, она написана в начале 2000-х, а действие происходит в середие 90-х.

Из предисловия:

Эта книга - заметки о жизни русской женщины в Японии. Я назвала эту женщину просто "она". Может, потому, что по-японски "`онна" значит "женщина". Русская женщина, ослеплённая, восхищённая, впервые увидела Японию… А потом был год её жизни в этой стране. И восхищение сменилось изумлением - и это - великая Япония? Разочарованием. И желанием понять - кто же ты, Япония? Что ты? Так появились эти заметки.
Я писала о себе. О своей работе в японском университете, о своих друзьях - японцах и иностранцах, что жили рядом со мной, и о людях случайных, встретившихся на улице, в магазине, в больнице. Я записывала свои беседы с японским профессором и рабочим, с журналистом и священником, с лесорубом и художником, с учительницей и зеленщицей. С мужчинами, женщинами, детьми… Со студентами и уходящими на пенсию стариками. Так сложилась эта книга. В ней нет ни капли вымысла, а только живые люди, их истинные поступки и слова.

Русская женщина, профессор физики, приезжает в Японию, чтобы преподавать в университете. И это не первая её заграничная командировка, были и другие страны, и всё всегда складывалось удачно. Казалось бы, что может пойти не так? Правильный ответ: всё.
Давний и добрый друг, профессор Хидэо, теперь оказывается уже не другом, а начальником, причём начальником типично-японским. Который под предлогом "я несу за вас ответственность" вмешивается буквально во всё, всё контролирует, и, приговаривая "вы меня опозорили", указывает, как и где жить, что и кому говорить, что, где и сколько покупать, и т.д.

Студенты? Студенты старательно учатся. Старание заключается в том, чтобы как можно ближе к тексту пересказать научные труды своего преподавателя. Понимать не обязательно. Дополнительные вопросы, выходящие за рамки темы, вызывают панику. Самую высокую оценку за курсовую работу получает студент, потративший на её подготовку больше всех времени (и студенты, конечно, честно отвечают на вопрос о том, сколько часов готовились, бгг).

Женщины в науке? Что ж, японский университет середины 90-х весьма прогрессивен: на факультете физики даже есть одна девушка-студентка! Профессора этим обстоятельством немало гордятся: сделали всё что могли для борьбы с дискриминацией.

Да и вообще все японцы тогда, в 90-х... Такие они странные, всё у них зарегламентировано, всё по плану и по порядку. Любят, чтобы всё понятно и чётко, а нашему-то человеку такое не очень ) Запомнились, например, такие эпизоды из книги

- Японец делится впечатлениями о своей поездке в Москву, говорит с нескрываемым неодобрением: я видел в Москве на улицах не только блондинов, но и темноволосых людей! (Потому что ведь должно быть всё понятно. Вот японцы все темноволосые и темноглазые, это правильно. А русские должны тогда быть все голубоглазыми блондинами, а они все разные, непорядок!)
- Российская эмигрантка ведёт в Японии курсы "готовим блюда русской кухни". В какой-то момент она не находит крышку для кастрюли, накрывает её оказавшейся под рукой тарелкой. И все японки, посетительницы курса, невозмутимо и старательно записывают "на такой-то минуте - накрыть кастрюлю тарелкой". Никто не переспрашивает, не улыбается, не сомневается. Значит, так надо.

В общем, почти вся книга так и идёт почти до самого финала как-то так, без крутых поворотов сюжета, а просто, например:
японцы делают что-то так, как привыкли и им нормально - русская профессор очень удивлена, как вообще так можно жить;
русская профессор делает что-то обычное, как привыкла и ей нормально - японцы и японки в шоке, удивлены, поражены, "русская обнаглела", профессор Хидэо шипит "вы меня позорите".
(повторить много раз)

А ближе к концу книги русской профессору становится уже невыносимо. Как работать, если всё зарегламентировано и без разрешения начальства невозможно ничего, а разрешение давать никто не собирается? Как вообще жить в этой стране, где на всё есть правила, от которых нельзя отступать?
И "она", радуясь, что годовой контракт закончен, уезжает из Японии, с которой, вроде как, не сложилось. Не полюбили и не поняли друг друга.
Но, по возвращении в Москву -
Вернувшись в Москву она жадно ловила новости из Японии. Острова поразил кишечный вирус, набравший невероятную силу благодаря чрезвычайной стерильности кухонь. Японские огородники вырастили кубические арбузы ради экономии места в холодильниках. В метро пустили специальные вагоны для женщин, чтобы избавить их от приставаний мужчин в толчее. Обеспокоенные снижением рождаемости японские власти обратились к бабушкам и дедушкам, призывая их изменить традициям и помочь в воспитании внуков. Старикам даже обещали за это заплатить. Теперь всё это её касалось. Эта страна больше не была ей чужой. Она шла за ней по всему миру. Каждый день.

путешествие, Россия, Япония, работа

Previous post Next post
Up