Светлана Павленко, "Ной, где же твой ковчег?"

Jun 07, 2023 16:22

Ной, уж пришел потоп, только ковчег твой где?
Села идут на дно быстро, без очередей.
Села теперь молчат, и воды полон рот.
Ной, где же твой ковчег? Быстро плыви, вперед!

Снова дрожит рука, сердце - морским узлом...
Откуда на сей земле такое выросло зло?
Кто его посадил, кто его поливал?
Вон чей-то дом как плот памяти проплывал…

Будет теперь, как сом, будет теперь, как сон,
Биться уже в воде сердца старый клаксон.
И в зоопарк на дно билет не купить пока.
Там теперь выходной. У Ноя дрожит рука…
(с)Светлана Павленко


іл.: Vasechko K.
оригинал:
Ною, уже потоп, де тепер твій ковчег?
Села ідуть на дно, швидко так і без черг.
Села тепер мовчать, в них повен рот води.
Ною, де твій ковчег? Швидко пливи туди!
Знову тремтить рука, серце - морським вузлом.
Звідки на цій землі виросло таке зло?
Хто його посадив? Хто його поливав?
Хата чиясь плотом споминів попливла.
Буде тепер, як сом, буде тепер, як сон,
Битися у воді серця старий клаксон.
І в зоопарк на дні не продадуть квитка.
Там тепер вихідні. В Ноя тремтить рука...
авторка - Світлана Павленко

Источник <https://www.facebook.com/olhabrylova>

2023, стихи, война, Украина, поэзия, экология, перевод, украинский язык, оккупация

Previous post Next post
Up