Надя Вассеф и другие люди книги

Jun 03, 2022 23:59

Книжный! Как много в этом слове. Ритуал: прийти, запастись, обсудить с прдавцами новинки и старинки, поворчать, что вот раньше-то, а теперь не тогда... В антропологии это называется третье место, пространство, где создаются сообщества.

В Египте третьим местом для мужчин были мечети, мужские парикмахерские и ахвы - кафе, где они курили кальян, играли в нарды и домино, слушали радио и смотрели телевизор, - а мир проходил мимо; у молодых мужчин были их спортивные клубы, а у женщин - только их дома, которые редко принадлежали им самим.

И вот например, в Египте до недавнего времени книжных магазинов в нашем понимании просто-напросто не существовало. Были библиотеки. Были знатоки, любители, коллекционеры. Были букинисты-энтузиасты. Были офени, возившие поэзию и прозу чемоданами из-за границы. Идёт вдоль набережной этакий дед или юноша-подмастерье в белой галабее со связкой томов и кричит:
- Новые книги! Livres nouveaux! А вот кому новые книги!
Но вот так прийти в книжный и купить чего-нибудь почитать - этого не было. Надя Вассеф и её подруги Хинд и Нихал стали настоящими первопроходицами.



Diwan родилась 8 марта 2002 года, в Международный женский день. Она выходит далеко за рамки того физического пространства, которое занимает. Она принимает и уважает всех, какими бы разными они ни были. Как хорошая хозяйка, она приглашает своих гостей немного задержаться в ее кафе. Она принципиально против курения: она знает, что курение в других заведениях её страны не возбраняется, но твердо намерена стоять на своём. Её идеалы благороднее тех, что диктует ее окружение. Она честна, но не станет наказывать воров. Она искренна и будет гнать от себя неискренних. Она не любит цифры. Ей не нравится этот мир вокруг, где всё делится лишь на черное и белое, и она будет стараться изменить его с помощью книг. Она убеждена, что понятия «Север» и «Юг», «Запад» и «Восток» лишь ограничивают наше мышление, поэтому предлагает книги на арабском, английском, французском и немецком. Она сводит вместе людей и идеи.

Немаловажно: эти молодые интеллектуалки росли на европейской культуре и мыслили на французском и английском языке, не по-арабски. Так, сама Вассеф в студенческие годы зачитывалась Гессе и Джойсом. У руководительниц Diwan было чёткое ощущение, что на родине не осталось людей, которым хотелось бы читать или писать. Книжная лавка разубеждала и своих хозяек. Иностранные увражи по-прежнему в почёте, ведь доступ к переводной литературе питает и укрепляет воображение. Но «Каирские хроники» - ещё и путеводитель по египетскому и, шире, арабскому книжному миру от классики до современников и современниц: Латифы аз-Зайят, Нагиба Махфуза, Радвы Ашур. Иногда и за державу бывает обидно: почему по марокканскому интерьеру и дизайну тысячи книг, а по египетскому всего две? Особенно интересно, как менялось отношение к такому столпу культуры Египта, как «Тысяча и одна ночь». Огромное значение и неувядающая красота этого литературного памятника, казалось бы, неоспоримы. Но чем сильнее становились в Египте позиции ислама, тем больше по отношению к «Альф лейла ва-лейла» было скептицизма, насторожённости, брезгливости даже. Почему? Ответ прост. Виновата эротическая тематика. Боевой эпос «Жизнеописание племени хилаль» воспринимался мусульманскими цензорами гораздо спокойнее, невзирая на кровавые картины боёв и разграблений.

Вообще египетская цензура поражает воображение. Книготорговку вызывали в комитет по поводу известных кулинарных руководств Джейми Оливера. Голый повар? безнравственность! Аморализм, падение! Отечество в опасности! И бедолага Вассеф этим бородачам со слезой во взоре разъясняет, что повар наг метафорически, не натурально. И ещё чувствует себя предательницей идеалов феминизма, потому что в общении с чинушами надо являть скромность и уступчивость истинной дщери ислама.

За последующие годы я поняла, что взятка - это тоже форма гражданского неповиновения: тайный сговор между гражданином и чиновником, относящихся с презрением к официальным государственным системам, внутри которых мы существуем.

Излишне отмечать, что арабскую весну Вассеф встретила как гражданка - с упованием, а как бизнес-леди - с нарастающей тревогой. Общественно-политические перемены пусть в перспективе и идут на пользу, но устоявшееся дело может их не выдержать.

Я слышала, как в коридорах нашего офиса сотрудники-мусульмане как бы в шутку говорят коллегам-коптам, что надеются: тем не придётся платить джизью, налог, который немусульмане в прошлом платили правителям-мусульманам...

Интересно подмечены перемены в книжном спросе, зависящие от политики. В дни разочарований актуальна духовная литература. В России сейчас лидер продаж, кстати, Виктор Франкл с неувяающей инструкцией по выживанию в концентрационном лагере... Что в перспективе с Diwan и случилось. Два развода, уход из дела... в жизни Нади Вассеф было немало потерь. Своим девизом она считает слова Ошибайся лучше.

экономика, 21 век, деньги, религия, русский язык, литературоведение, 2022, арабы, Египет, революция, арабский язык

Previous post Next post
Up