Осенью 2020 года попалась новость, что скоро в рамках программы «Культура Эвенкии» выйдет на русском языке биографический роман чешской этнологини Павлины Брзаковой [Pavlína Brzáková] «Шаман дедушка Огэ» [Dědeček Oge: učení sibiřského šamana]. В основу книги легли беседы учёной с её информантами из Эвенкии. В Чехии «Дедушка Огэ» активно читается, по его мотивам поставлен популярный спектакль. Тираж русского издания, прямо скажем, мизерный, всего триста экземпляров, но, видимо, кому-то и это слишком много. Пятнадцатого марта сего года Павлина Брзакова получила письмо, что русское издание романа конфискуют из библиотек и хотят «ликвидировать». Причём, по слухам, посредством сожжения.
Причину не знаю, никто мне ничего не объяснил. Это очень обидно. Неофициально доходят сведения, что книга - пропаганда насилия. Это я вообще не понимаю. Может, её кто-то ошибочно отнес к категории детских книг? -- удивляется пани Брзакова.
Ссылка на новость:
https://novayagazeta.ru/articles/2021/03/21/ne-chitai-ubet Аннотация книги с сайта Павлины Брзаковой:
Книга-роман возникла на основе сказаний и реальных событий жителей поселка Чемдальск на реке Катанга в Эвенкийском АО, которые я записала в девяностых годах прошлого века. Главным героем книги является эвенкийский шаман Огэ.
В романе описывается процесс превращения простого мальчика в настоящего шамана, его судьба в реальном и мистическом свете. Огэ, как шаман, играл важную роль в жизни людей затерянного в тайге поселка. Также рассказывается о трудностях, которые принесла жителям тайги эвенкам советская власть, например запрещение шаманизма, изменение привычного кочевого образа жизни и т.д. Отрывки из книги:
https://ptel.cz/2018/04/otryvki-iz-knigi-o-poslednem-shamane-naroda-evenkov/