Как феминитивы обсуждались в 1969 году

Jan 12, 2017 09:59

Из романа Лидии Компус "Два семестра" [Ээсти раамат, 1969]. Обсуждение происходит в неформальной обстановке на кафедре русской филологии, и начинают вовсе не с феминитивов...

- На третьем курсе чепе. Кузнецова родила дочку абсолютно без всякого отца...
- Я думаю, это не совсем точно, - отозвался старый Саарман и вопросительно посмотрел на заведующего.
- Ах, я отлично понимаю и без вас, - отмахнулась Муся, - но тем не менее собрали на колясочку, а профсоюз выдал пособие. А когда староста спросил у Кузнецовой,, кто будет платить алименты, она дала ему пощёчину.
- Эт-то характер! - искренне восхитился старый Саарман.
- Мне такой характер не нравится, - отрезала Муся. - Взялась учиться, так учись, а пощёчины давай вовремя.
- Вы рассуждаете, как благочестивая старушка, - возразила Нина Васильевна. - Личная жизнь учиться не мешает: эта же Кузнецова - очень эрудированная филолог... Почему вы морщитесь, Алексей Павлович? Вы стоите на точке зрения старушек?
- Морщусь от головной боли. А старушки разные бывают. Я вот одну знаю - она очень эрудированная воспитатель.
Саарман закатился младенческим смехом и закивал Гатееву:
- Да, да! Он развёлся с передовым маляром и женился на хорошеньком трубочисте! Но какой же выход вы предлагаете? Суффиксальный путь не всегда возможен, а...
- Ближе к делу, товарищи! Кто ещё о воспитании?

Кстати, далее употребляется и слово филологичка - в значении студентка филологического факультета. Сама книга очень своеобразная, если есть интерес, я про неё напишу.

цитаты, СССР, 20 век, Эстония, русский язык, феминитивы

Previous post Next post
Up