Джаспер Ффорде. БЕГИ, ЧЕТВЕРГ, БЕГИ ИЛИ ЖЕСТКИЙ ПЕРЕПЛЕТ \ LOST IN A GOOD BOOK (2002) ***\****

Dec 19, 2007 16:16


Нет ничего более приятного, чем незапланированный визит в книжный магазин. Когда ты заходишь в него вечером по дороге с работы, стряхиваешь с перчаток снег, ныряешь в бесконечные полки словесного мусора и неожиданно находишь новый том Джаспера Ффорде. Вау! Ты сразу удивляешься и вскидываешь брови. По непонятной причине всего пять минут назад ты был абсолютно уверен, что вторая книга этого автора никогда не появится на русском языке и вот - вуаля! - она уже лежит в твоих руках. Вау!.

А теперь сбавим обороты. Первый абзац был излишне сентиментальным и это пора срочно исправлять. “Беги, Четверг, беги” - это второй роман Джаспера Ффорде про литературного детектива Четверг Нонетот. Героиню одного из самых стильных, самых умных и самых британских книжных сериалов нашего времени.

В двух словах о вселенной Нонетот.

Альтернативная Англия образца 1985 года. Здесь все еще живут дронты, мамонты и неандертальцы, а Империя уже полтора столетия воюет с русскими в Крыму. В этой реальности книги давно стали самой большой материальной ценностью. За редкое издание Шекспира вполне можно приобрести небольшое королевство в Африке. Ну или истребить подчистую все население этого королевства. Уже только по этой причине британские спецслужбы создали специальный отдел, целиком посвященный расследованию литературных преступлений. И не только борьбе с похищениями и фальсификациями, но также с попытками изменения самих книг. Незадолго до начала сериала британские ученые создали методику проникновения в мир литературных персонажей, и многие преступники сразу взяли это открытие себе на вооружение.

В первом романе литтектив Чеверг Нонетот боролась с опасным мерзавцем Ахероном Аидом, который похищал книжных героев и требовал у британского правительства выкуп за их спасение. Во второй книге героине предстоит задание куда более сложное. Муж убит, человечество на грани вымирания, потерянный Шекспир снова потерян, а призраки семейства Аидов снова парит над головами агентов ТИПА-6. Короче, быть беде.

Плюсы. Хорошее авантюрное чтиво. Фрагменты, действие которых происходит в Беллетриции, просто бесподобны. Взять в качестве одного из ключевых персонажей Чеширского кота и не выглядеть при этом одним из сотни эпигонов - талант от Бога. А ведь помимо этого таланта Ффорде обладает еще и воистину уникальным чувством юмора, которое не перестает удивлять до самой последней страницы.

Минусы. Главный минус книги - хороший русский перевод. Излишне хороший перевод. Дело в том, что в английском юморе есть элемент, который меня обычно тихо бесит. Я говорю о привычке давать героям звучащие имена. Типа “Гениус Придуркус” или “Бомжер Томатос”. Если в произведениях типа “Федота-стрельца” подобный прием выглядит уместно, то у Ффорде он режет слух, вдобавок изрядно отвлекая от интриги. При подобном словесном раскладе русские переводчики вполне могли бы оставить часть имен без локализации, но они предпочли вместо этого поработать на славу. В результате, роман просто кишит героями с именами типа “мистер Дэррмо-Какер”.

Похоже, что из-за этого третью книгу снова придется читать в подлиннике. Вот блин

джаспер ффорд, обзоры книг, time travel

Previous post Next post
Up