В XXVI веке Земля становится главным университетским центром всей Галактики. Студенты со всех краев Вселенной прибывают на нашу планету, чтобы приобщиться к сокровищнице человеческих знаний. За минувшие века фантастического прогресса люди не просто покорили расстояние и время, но также нашли и своих соседей по планете - эльфов, гоблинов, троллей и баньши, которые обитают теперь в специально отведенных для них резервациях.
Питер Максвелл, профессор факультета сверхьестественных явлений, нашел во время своих странствий по вселенной хрустальную планету, являющуюся хранилищем знаний могущественной древней цивилизации. Хранители планеты предлагают Максвеллу сделку - всю планету в обмен на нечто, принадлежащее человечеству.
Возвращение Максвелла в родной Висконсин становится невероятной сенсацией. Оказывается, двойник Максвелла вернулся из его странствий еще три месяца назад. За это время он даже умудрился погибнуть, лишив этим фактом настоящего Максвелла работы, квартиры и всего прочего.
Но профессор не задумывается о таких бытовых мелочах, благо в его руках сейчас находится будущее всего человечества…
Для меня совершенно непонятно, почему это произведено было переведено на русский еще в далеком 1972 году, то бишь всего лишь несколько лет спустя после его издания на Западе. Хотя ситуация с этой книой почти беспрецедентная, совсем не это нас сейчас волнует. Главным для нас сейчас является тот неоспоримый факт, что именно на этой книге выросло уже не одно поколение отечественных фанатов сай-фая, поэтому следы влияния “Заповедника” мерещатся нам теперь уже почти на каждом шагу - в “Понедельнике-субботе” Стругацких, в “Алисе Селезневой” Кира Булычева и даже в “Спектре” Сергея Лукьяненко.
Между тем, книгу вполне можно отнести к разряду идеалогически вредных, равных по силе воздействия только с “Библией для неверующих” Ярославского или “Психологией бессознательного” Фрейда. Всего за 180 страниц машиннописного текста писатель умудрился не просто раскатать по асфальту всех своих предшественников по сайфайному цеху, но и создать совершенно новый субстрат реальности. Cаймак взял за шкирку Толкина, Лавкрафта и прочих Фордов и после этого покрасил их всех в монотонно розовый цвет - цвет оптимистического материализма. В результате, ктулхи стали создателями эльфов, а гоблины - хозяевами шоготов.
Лавкрафтовские аллюзии этого романа стали для меня абсолютным откровением. Поверьте, что это не мой домысел, а реальный факт. История художника Ламберта явно написана под влиянием “Зова ктулху”, а колесники и обитатели хрустальной планеты - это, без всякого сомнения, шоготы и Древние. Я даже не буду упоминать при этом пикмановского неандертальца Але-Опа. Мне кажется, что все это понятно без каких-либо комментариев.
С другой стороны, если для западного читателя “Заповедник гоблинов” был всего лишь доброй полупародией на Лавкрафта и Толкина, то для советского читателя, совершенно незнакомого с этими авторами, он сразу же превратился в предмет маленького культа. Предмет, который прекрасно подготовил нас к Тем, Кто Придет Следом. Одним словом…
Спасибо товарищу Саймаку за пропаганду кормчего Лавкрафта!
Если бы не он, то мы бы, наверное, давно померли.
Или же трансмутировали.
PS… Хотя уже на названии книги можно пронаблюдать разницу между русским человеком и американцем. Reservation=Заповедник. Я, например, всегда считал, что “резервация” и “заповедник” - две совершенно разные вещи. Хотя, не исключено, что лишь из-за того, что сам являюсь жертвой идеалогической промывки мозгов.