Я тут быстренько, я мимо пробегаю, совсем чего-то закрутилась. Но такое я не записать не могу, потом же забуду, а это же перлы.
Во-первых, прочитала новое слово, долго соображала, что оно может значить. Потом поняла: это то, что в голове у автора романа, однозначно. Слово: ДИББИЛИЗМА еще в другом романе прочитала, что оказывается, коня Александра
(
Read more... )
Comments 15
Reply
Через пять минут убегаюююююю
Reply
Буцефала жалко. Он не знал, что его имя станут переводить... Интересно, как звучит в переводе имя автора. Не Дерьмов, нет?
Reply
Да, Буцефал не знал, я тоже не знал. Я из-за этого роман читать не смогла. Как Быкоглава увижу - так и плющит :)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment