Nov 01, 2012 22:25
Один случай за мою капитанскую практику в ЧГК преподал мне хороший урок о том, как относиться к незнакомым словам.
В начале 2007 года мы играли кубок мэра Артемовска. Это довольно смешное мероприятие с формалистскими ведущими, а пакет готовился чуть не самым мэром, чиновником, то бишь. Попасть в критерии зачета было непросто. Например, ответ "Война и мир" без кавычек на вопрос о произведении не прокатывал. Это был 8-й круг ада для капитанов.
Вопросы, кстати, были весьма капитанскими. В одном из них говорилось о больших скоплениях людей, делающих что-то одинаковое. Требовалось назвать неологизм. Саша Михалева, легионерившая за "Warhammer", робко предложила "флешмоб".
"Не, ты шо, это не флешмоб", - ответили почти все. Небольшое, но важное примечание. Из тех, кто сказал "не, ты шо, это не флешмоб", никто не знал этого слова. Просто так выразилась естественная реакция отторжения незнакомых слов в ЧГК. Сказали это слишком уверенно, Саша умолкла, а я как-то не обратил внимание на произошедшее.
Сдав какую-то чушь в качестве ответа, я сделал то, что надо было сделать еще 30 секунд назад.
- Саша, а что такое "флешмоб"? - спросил я.
- Это когда много людей собираются вместе и одновременно делают какую-то ерунду, - ответила Саша.
Я тут же понял, что правильный ответ был совсем рядом.
Капитаны, внимательно относитесь к незнакомым словам. Любое из них может быть правильным ответом.
ЧГК