As requested by
hana_kk! It's still rough, but it's basically the jist of it :O
漢字
It was all fake baby
It's not a real diamond
It was all fake baby... oh baby
It had a sparkle and shine
ホンモノに見えた偽物(フェイク)
ジルコニア
胸焦がす光は 思考を超越眩しくて
初対面で確信した 探してたのはIt's you
想いは成就
一時足らず 呆れるくらい一緒にいて
よくキスして喧嘩して そして
そう ダイアモンド・ダストは消えた
It's not a real diamond
君が嫌い
逢ったことさえ後悔
It had a sparkle and shine
ホンモノに見えた偽物(フェイク)
お揃いでしたネックレス
そんなにいいものじゃなくて
それでよかった 輝いてた
その十字架(クロス)のペンダント・ヘッドは
ジルコニア
[ジルコニアだった]
見る人が見たなら 洗練とは遠く 荒く きっと稚拙
蜜月の頃はともかく 君が去った後の僕
一つつく嘘で増える嘘は
僕を卑屈にして
別れ 受け容れてないのに
プライドで受け容れたフリした
It's not a real diamond
好きと嫌いは
いつだって表裏一体
It had a sparkle and shine
このままじゃ想い出さえ偽物(フェイク)
お揃いでしたネックレス
そんなにいいものじゃなくて
それでよかった 輝いてた
その十字架(クロス)のペンダント・ヘッドは
ジルコニア
[Gimme a break, girl]
We are all alone[Baby]
みんなひとりぼっちだからこそ
光を…眩(まばゆ)い光を求めてる
Like a diamond
It's not a real diamond
君はいない
だってしょうがないじゃない
It had a sparkle and shine
断ち切ってみせる いつか 未練
お揃いでしたネックレス
そんなにいいものじゃなくて
それでよかった 輝いてた
その十字架(クロス)のペンダント・ヘッドは
ジルコニア
[ジルコニアだった]
It's not a real diamond
好きと嫌いは
いつだって表裏一体
It had a sparkle and shine
このままじゃ想い出さえ偽物(フエイク)
お揃いでしたネックレス
そんなにいいものじゃなくて
それでよかった 輝いてた
その十字架(クロス)のペンダント・ヘッドは
ジルコニア
Roomaji
It was all fake baby
It's not a real diamond
It was all fake baby... oh baby
It had a sparkle and shine
honmono ni mieta FEIKU
JIRUKONIA
mune kogasu hikari wa shikou wo chouetsu mabushikute
shotaimen de kakushin shita sagashiteta no wa It's you
omoi wa jouju
ittoki tarazu akireru kurai issho ni ite
yoku KISU shite kenka shite soshite
sou DAIAMONDO DASUTO wa kieta
It's not a real diamond
kimi ga kirai
atta koto sae koukai
It had a sparkle and shine
honmono ni mieta FEIKU
ososoide shita NEKKURESU
sonna ni ii mono janakute
sore de yokatta kagayaiteta
sono KUROSU no PENDANTO HEDDO wa
JIRUKONIA
[JIRUKONIA datta]
miru hito ga mita nara senren to wa tooku araku kitto chisetsu
mitsugetsu no goro wa tomokaku kimi ga satta ato no boku
hitotsu tsuku uso de fueru uso wa
boku wo hikutsu ni shite
wakare ukeiretenai no ni
PURAIDO de ukeireta FURI shita
It's not a real diamond
suki to kirai wa
itsudatte hyouri ittai
It had a sparkle and shine
kono mama ja omoide sae FEIKU
ososoide shita NEKKURESU
sonna ni ii mono janakute
sore de yokatta kagayaiteta
sono KUROSU no PENDANTO HEDDO wa
JIRUKONIA
[Gimme a break, girl]
We are all alone[Baby]
minna hitoribocchi dakara koso
hikari wo...mabayui hikari wo motometeru
Like a diamond
It's not a real diamond
kimi wa inai
datte shouganai janai
It had a sparkle and shine
tachikitte miseru itsuka miren
ososoide shita NEKKURESU
sonna ni ii mono janakute
sore de yokatta kagayaiteta
sono KUROSU no PENDANTO HEDDO wa
JIRUKONIA
[JIROKONIA datta]
It's not a real diamond
suki to kirai wa
itsudatte hyouri ittai
It had a sparkle and shine
kono mama ja omoide sae FEIKU
ososoide shita NEKKURESU
sonna ni ii mono janakute
sore de yokatta kagayaiteta
sono KUROSU no PENDANTO HEDDO wa
JIRUKONIA
English Translation
It was all fake baby
It's not a real diamond
It was all fake baby... oh baby
It had a sparkle and shine
Just a fake that looked real
"Zirconia"
The light burning my chest was so bright I couldn't think straight.
The first time I saw you, I was convinced.
The one I've been looking for was you
My feelings were realized.
We were together for such a short time.
We kissed a lot, fought a lot,
And yeah, in the end, it disappeared like diamond dust
It's not a real diamond
I hate you.
I wish I never even met you.
It had a sparkle and shine
Just a fake that looked like the real thing
That matching necklace wasn't even all that great.
But even so, it shone so brightly,
But in the end that cross and pendant head
Was nothing but zirconia.
(It was zirconia)
If anyone saw us, they'd see the distance,
The roughness, and your childishness
The "honeymoon" phase of our relationship was after you left
A single lie that produces more lies
Is what made me so menial
Even though I didn't want to break up,
My pride made me bluff and accept it
It's not a real diamond
I love you, I hate you..
Forever inseperable feelings
It had a sparkle and shine
Even all my memories with you are fake.
That matching necklace wasn't even all that great.
But even so, it shone so brightly,
But in the end that cross and pendant head
Was nothing but zirconia.
(It was zirconia)
We are all alone (Baby)
It's because we're all alone
that we're all looking for a bright light
Like a diamond
It's not a real diamond
You're not here,
But there's nothing I can do about that
It had a sparkle and shine
Cutting of a relationship, someday you will still have lingering feelings
That matching necklace wasn't even all that great.
But even so, it shone so brightly,
But in the end that cross and pendant head
Was nothing but zirconia.
(It was zirconia)
It's not a real diamond
I love you, I hate you..
Forever inseperable feelings
It had a sparkle and shine
Even all my memories with you are fake.
That matching necklace wasn't even all that great.
But even so, it shone so brightly,
But in the end that cross and pendant head
Was nothing but zirconia.
(It was zirconia)
Enjoy!
♥Vi
x-posted to
veeai_project :)