Феномен «английских тетрадей» для русской школы

Sep 30, 2016 23:31




Интересный феномен бросился в глаза в процессе проверки студенческих тетрадей с домашней работой. На обложках около 90% тетрадей вместо русского слова «тетрадь» написано английское copybook (на большинстве тетрадей это английское слово не единственное). Возникает закономерный вопрос, почему в России большинство тетрадей выпускается на английском? Думаю, что дело в активно навязываемом обществу в 90-е годы стереотипе, что английское-американское более современно и модно, чем отечественное. Производители, опираясь на данный стереотип, пытаются повысить продаваемость своих товаров, наплевав на национальные интересы, гордость и традиции.


На наших глазах продолжается массированная атака на культурные коды российского общества. И это не мелочь, как может кому-то показаться. Подобное уничижительное отношение к русской культуре (а ведь русский язык - это фундамент отечественной культуры) проявляется во всех отраслях производства, в том числе и в производстве тетрадей, которыми пользуются школьники и студенты. Подобное поведение характерно для народов, находящихся в колониальной зависимости. Своими действиями на мировой арене Россия доказывает, что она является суверенным государством, но в экономической политике ситуация обратная. И если колониальная экономическая модель, навязанная нашей стране в 90-е годы не будет изменена в ближайшее время, Россия не выдержит нового витка холодной войны, которую объявили нам США. Вот, что об этом пишет Сергей Кургинян в статье «Дорогу осилит идущий».

«Россия находится в состоянии особой войны с очень мощными силами. Эта война, пока что осуществляемая далеко не худшим образом, ведется в ситуации, мягко говоря, неокончательной деколонизации России, ввергнутой в колониальное по факту состояние распадом СССР, и тем, что за этим последовало. Нельзя вести победительную войну, хотя бы и мягкую (или гибридную), с очень мощными силами, не произведя окончательной деколонизации страны. То есть не победив до конца в том, что можно назвать пусть мягкой, пусть почти невидимой, но вполне реальной национально-освободительной борьбой. А победить в такой (согласен, что очень нетипичной, но, повторяю, вполне реальной) национально-освободительной борьбе можно, только имея в качестве локомотива этой борьбы достаточно профессиональную и одновременно патриотически накаленную национальную интеллигенцию».

Холодная война, культура

Previous post Next post
Up