Среди моих немецких приятелей есть немец, преподающий русский немцам и прочим, блестяще знающий русскую литературу и практически без акцента говорящий по-русски. Мы как-то с ним поспорили, что с его знанием языка ему можно было идти в шпионы - он знает русский язык, как науку лучше, чем многие русскоязычные и вычислить его таким образом невозможно, но его вычислят запросто. Сегодня провели простейший для нас тест на двух понятных каждому русскому на интуитивном уровне фразах...
[Строго 18+]Скажите, любезнейший, в какое место фразы "Мужики, кто последний за пивом?" Вы поставите неопределенный артикль "бля"?
Попробуйте перевести на русский язык фразу - Нахуя дохуя нахуярили?! Расхуяривайте нахуй!!! Пиво я выиграл, шпиона разоблачил, но хохоту за столом было много, особенно когда он пытался перевести вторую фразу на немецкий, английский или французский... Но парадокс в том, что засыпался он на первой фразе...