Духовная провокация в канун празднования 400-летия Царствующей Династии Романовых

Feb 03, 2013 21:17


Духовная провокация в канун празднования 400-летия Царствующей Династии Романовых

По поводу авторства финского прототипа так называемых «неопубликованных воспоминаний Анны Вырубовой»

Несколько публикаций в журнале «Русская Хоругвь» уже были посвящены теме воспоминаний Анны Танеевой (Вырубовой). Подробно разобран вопрос подлинности так называемых поздних «Неопубликованных воспоминаний», которые имеют «финское» происхождение, и которые некоторыми финскими почитателями усиленно относятся перу А.А. Танеевой-Вырубовой. Мы дали развернутое обоснование нашей позиции, и указали на то, что Анна Танеева-Вырубова (монахиня Мария) не является автором псевдовоспоминаний финского происхождения. Их появление является следствием намеренного искажения подлинных записок монахини Марии (Анны Танеевой), а публикация литературного подлога есть духовная провокация и оскорбление памяти Святых Царственных Страстотерпцев. Этой теме посвящены следующие наши статьи:

Анна Александровна Танеева (Вырубова) - подвиг царского служения http://yurij-rassulin.livejournal.com/109585.html;

По поводу авторства книги об Анне Вырубовой «Фрейлина Императрицы», изданной в Финляндии http://yurij-rassulin.livejournal.com/110258.html

Прототипом последней статьи явилась Глава 18 книги «Верная Богу, Царю и Отечеству. Анна Александровна Танеева (Вырубова) - монахиня Мария», автор-составитель Юрий Рассулин. СПб, изд-во «Царское дело». Название главы 18: «Сражение за правду продолжается. Неопубликованные воспоминания»). В статье затронуты следующие темы:

1. Существо духовно-нравственного подвига Анны Танеевой-Вырубовой (монахини Марии).

2. «Неопубликованные воспоминания»

3. История появления в Финляндии книги «Анна Вырубова - фрейлина Императрицы»

История с «неопубликованными воспоминаниями» неожиданно получила новое продолжение. В Санкт-Петербурге и Москве поступила в продажу книга: «Анна Танеева - фрейлина Государыни» /перевод с финского Людмилы Хухтиниеми. СПб, Изд-во: общество памяти игумении Таисии, 2012, под редакцией Ирмели Вихерюури/.

Это означает, что ситуация усугубилась. Удивляет настойчивость, с которой Людмила Хухтиниеми продвигает свой «проект». На ошибочность ее позиции было указано ей лично и в письме, и в комментарии к ее публикации на РНЛ. Но Людмила не желает идти на контакт и не соизволила дать ответ. По существу ее ответом явилось выход указанной книги русского перевода финской фальшивки. Можно только гадать о ее мотивах. Трудно понять, что ею движет, но то, что она пропагандирует - не Божье дело. Достаточно сказать, что в книге откровенно порочится имя святого Государя Николая II, а более замаскировано - всех остальных членов Царской Семьи. Эта стопроцентная провокация. Более изощренного, хитрого способа оскорбить Государя и его самых дорогих и близких трудно изобрести, поскольку все это прикрывается именем ближайшей подруги Государыни Анны Вырубовой. И это в канун празднования 400-летия Царствующей Династии Романовых(!) - что особенно печально.

Людмила Хухтиниеми - финка (пусть и русского происхождения). Может быть, в этом кроется причина ее ограниченности в вопросе о Царской Семье? Если с ее стороны нет злонамеренности, возможно, мотивы ее действий можно объяснить изъянами «цеховой», «местечковой» психологии. Она радеет о своем, о финском. Скорее всего, это и является причиной того, что многие тонкости она просто не чувствует. Финнам не дано понять того, за что стоят русские. У них отношение чисто музейное. Раз великий Царь ловил рыбу и охотился в Финских шхерах, значит надо приватизировать эту тему и извлечь из нее максимальную выгоду. И действительно, в этом отношении Людмила Хухтиниеми и возглавляемая ею общественная организация «Общество памяти Святых Царственных Страстотерпцев Николая II и Его Семьи, а также фрейлины Государыни Анны Танеевой (Вырубовой) в Финляндии» развернули бурную деятельность. Экскурсии, памятные места, паломники - все здорово. Но зачем же под шумок пособствовать распространению лжи о Государе, подставлять Анну Танееву-Вырубову, тиражируя лжевоспоминания?




Людмила Хухтиниеми

По поводу книги «Анна Танеева - фрейлина Государыни» мне на почту пришло письмо. Я убежден, что выдержки из этого письма никак не повредят его автору, который среди прочего пишет:

«<…>. Наконец-то вышла книга - перевод финского издания поздних воспоминаний Анны Александровны. Я в ужасе от ее прочтения! Очередная подделка, в которой очень тихонько позорится Царская семья и Григорий Распутин и, автор так увлекся, что и на саму Вырубову наклепал, забыв, что пишет от ее имени.

<…> Странно, там настоятель - историк, как они пропустили этот маразм.  С Людмилой Хухтиниеми я переписывалась. Вчера на осторожные вопросы о ее участии в книге, она мне лаконично отрезала - читайте предисловие. Ну, я более внимательно прочитала и предисловие, и содержание, и моему удивлению и раздражению нет предела. Удивляет, что она позиционирует себя как почитательницу Вырубовой, говорит о ее прославлении в лике святых и позволила выйти таким грубым инсинуациям. По поводу их источников, цитирую: "Прежде всего, эта книга написана самой Анной - фрейлиной Государыни А.Ф., последней Царицы России".... "Предпринятые попытки найти рукопись на русском языке..... не увенчались успехом" Остались переводы на финский и шведский и (!) какой-то друг отца (финского издателя!), после его смерти, прислал копию на английском! Финский и шведский вариант хранился в черном чемоданчике. В шведском А.А., якобы, сама вставляла правки. Дальше на три листа приключения чемоданчика.

А теперь все-таки несколько выдержек:

Стр.41. (О себе, о своей юности, на балу):  "По какой-то причине шпоры моего кавалера зацепились друг за друга, и он полетел на пол, упал на спину и меня потянул за собой. И, что самое неприятное, это случилось перед императорским возвышением. Мы катились прямо к императорским ногам".

Стр. 41 "Неожиданно Вел. князь Мих. Алекс, брат Государя, подошел к нам. Княгиня сделала глубокий реверанс, думая, что Вел. кн. подошел просить ее на танец. Но это было не так - Великий князь предложил мне свою руку и повел меня к столу Императорской семьи. .......Почувствовала правда жалость к княгине, еще и сейчас вижу ее разочарование, но мне надо признаться: самолюбие, ликование все же возобладало надо  мной. Ведь мне составил компанию Вел князь, брат Государя, он подошел именно ко мне, к одной из тысяч в великолепной толпе!" Потом такое же описание как подошел Борис Владимирович.

Стр.89 (из поездки в Крым): "У Государыни была привычка заботиться, чтобы свет в моей комнате не горел допоздна, возможно, беспокоясь, что у меня в неподходящее время суток могут быть офицеры".

Стр.107. "Многие другие были тоже влюблены в прелестную и застенчивую Великую княжну, в частности, один молодой адьютант, из-за которого Татьяна и я были соперницами, так как он нравился и мне".

Стр.57. "Я удостоилась первого пасхального поцелуя от Государя, когда играла с детьми в детской. Государь вошел туда совсем неожиданно, вначале поцеловал меня, а затем своих детей".

Стр. 145 (о Государыне): "Позднее отношения Государынь (А.Ф и Мар. Фед.) еще более обострились. В этом по моему, есть вина и Государыни Алекс. Федоровны, так как она, будучи моложе, могла бы сделать первый шаг к примирению"

Стр.153. "Не буду отрицать, что Государыня во время войны вмешивалась в политику и давала мужу советы, пытаясь повлиять на ход дел...."

Стр. 153. "Государыня в трудное время войны делала все возможное для поддержки своего нерешительного мужа,  для укрепления его воли"

Стр.141. "....мастера золотых и серебр. дел посылали Их Величествам для выбора большое количество дорогих ювелирных изделий......Государыня всегда интересовалась ценой и торговалась....."

Стр. 93 (о Государе): "Несмотря на свой рост Государь был мускулистым и сильным".

Стр. 139. "Николай получил сотрясение мозга, но это не сказалось на его умственной деятельности" ...... "Николай 2 был всегда такого же мнения, что и человек, с которым он до того говорил. Стало быть, последний человек мог добиться своего"

Стр.140. "Государь плакал, Маклаков плакал, но делу ничем нельзя было помочь, так как Государь не мог постоять за своего друга"

Стр. 59. "Сидя он выглядел мужчиной среднего роста, но стоя небольшого, так как у него были короткие ноги"

Стр.161 (дети). "Не могу сказать, что Ольга была красивой. Ее черты лица были несколько неправильными, у нее был немного вздернутый нос и довольно большой рот".

Стр. 163. "Мария была коренастая, ее большие синие глаза светились как фонари, губы были пухлыми"

Стр.131. "Вся клевета и слухи, направленные против Царской семьи, об ожидаемом заключении мира с Германией, доводились до сведения иностранных посольств. ......... Единственным, кто оказался жертвой сплетен, распространяемых как немцами, так и революц., был английский посол Джордж Бьюкенен. Он и вступил в общение с революционерами и правительством"

Стр. 130 - идет долгая критика во-первых, во-вторых, в-третьих, какие оплошности  Царская чета допустила, принимая Распутина.

Стр. 135. "Государь хорошо знал, что почти все близкие родственники настроены против него и замышляют свержение его с престола, чтобы наречь Государем Кирилла Владимировича."   (Какая прозорливость у родственников !!! :) ИМХО )

Все, не могу больше. Тут каждый абзац надо выписывать»  /конец цитаты/.

……………..

Надо сказать, то, что резануло слух уважаемого автора письма, не самое тяжелое. Во многих примерах, при желании можно усмотреть неточность или непрофессионализм перевода. Впрочем, сразу можно возразить, что книга рассчитана на русского читателя, а потому и воспринимать должно то, что написано в книге, не по-фински, и не по-шведски, и не по-английски, а по-русски. А то, что написано по-русски, читать невозможно.

Если можно было бы ограничиться только поверхностным указанием на уродство перевода, было бы полбеды. К сожалению, настоящая беда залегает гораздо глубже.

Где-то в конце 90-ых мне довелось прочесть русский перевод «неопубликованных воспоминаний». Я вынес не менее тяжкие впечатления, столкнувшись с серьезными искривлениями исторического и духовного пространства жизни Святых Царственных Страстотерпцев.

Под свежим впечатлением от прочитанного, так сказать, по горячим следам, были письменно зафиксированы следующие мысли - крик души:

Сравнение воспоминаний А.А. Вырубовой «Страницы моей жизни» с текстом, якобы, «неопубликованных воспоминаний» (примерно 1999 - 2000 г).

Что явно противоречит подлинным воспоминаниям:

1-ый эпизод. Царский поезд, в котором находятся Государь и Государыня, подходит к полустанку. На перроне толпа народа приветствуют Царскую Чету. Хотят увидеть Самих.

Государыня в поезде раздвигает шторки на окне, видит людскую толпу на перроне, просит мужа подойти к окну и приветствовать народ. Но Государь, якобы, отказывается, сославшись на то, что эта станция не включена в программу поездки. Причина указана четко: не недомогание, не занятость, не какие-либо иные причины, но нежелание по формальному поводу - нет в программе. Что скрывается за формализмом Царя? Лень? Или просто из пренебрежения к народу - мол, понимай, как хочешь, но, вот, не захотел. Ложь!

Государь горячо любил народ, дорожил каждой возможностью общения с народом, придавал этому большое значение и без основательной причины не мог пренебречь возможностью приветствовать народ. Примеров множество:

- Полтавские торжества. Вместо положенного по регламенту времени Николай II два или три часа живо беседовал с простым народом и так был увлечен, что не хотел прерывать беседу даже после настойчивых напоминаний со стороны свиты. Пришлось отложить начало всенощного бдения.

- Саровские торжества. Царская Чета пешком, сквозь толпу паломников направляется к святыням, не отделяя себя от народа, ограничиваясь малой свитой, конвоя на многих фотографиях не видно. Зато виден во множестве народ: паломники, простые православные люди.

- Всегда с легкостью, бодро Государь и Государыня приветствуют нижние чины, не оставляя никого без внимания.

- А христосования на Пасху? По несколько тысяч за день!

2-ой эпизод. Описание посещения Царицей Александрой Феодоровной в одном из монастырей Великого Новгорода старицы, столетней подвижницы, прозорливицы, которая многие годы носила вериги.

По тексту «неопубликованных воспоминаний» (или новый перевод с финского «Анна Танеева - фрейлина Государыни») собственно описанию посещения монастыря предшествует разъяснение, что в России «религиозные» люди часто отличаются тем, что добровольно заковывают себя в железные цепи и т.д. Старица-подвижница названа несколько раз «старухой». Автор как бы извиняется перед читательской публикой за изображение такой неприглядной картины из жизни обезумивших русских. Сравните. Анна Танеева в «Страницах моей жизни»: «Когда Государыня вошла, старица протянула к Ней свои высохшие руки и произнесла: “Вот идет мученица - Царица Александра!” Обняла ее и благословила. Слова эти глубоко запали мне в душу».

А вот как этот эпизод звучит в «Неопубликованных воспоминаниях» (новый перевод с финского «Анна Танеева - фрейлина Государыни»): «Старуха закричала: - Вот идет Императрица Александра Федоровна!» Что же еще, помимо экзальтации и диких воплей, ожидать от полусумасшедших, повернутых на религии и почитании своих царей русских. Но главное даже не в этом, а в том, что выхолощено самое основное: прозорливица-старица духовным оком увидела перед собой святую Царицу-мученицу. Но, как же о Царице Александре сказать, как о святой, если она якшалась с Распутиным… - никак не возможно. Вот и получилось то, что получилось - «неопубликованный воспоминания» (или перевод с финского «Анна Танеева - фрейлина Государыни»).

3-ий эпизод. Характеристика Государя Николая II в «неопубликованных воспоминаниях» (на финском: «Анна Вырубова - фрейлина Государыни»; на русском: «Анна Танеева - фрейлина Государыни»). Государь безвольный, бесхарактерный, находящийся под влиянием окружавших его личностей, комплексующий перед ними. И даже приводится объяснение, почему он такой. Якобы, воспитание! Оказывается, отец, Александр III, подавлял Наследника. Его подавляли учителя: генерал такой-то, и еще такой-то - все были, несомненно, людьми большой одаренности и т.д., и перед ними Наследник Николай Александрович (будущий Император Николай II) чувствовал себя ничтожным, мелким, невыразительным и т.д. И так всю жизнь. Ложь!

В «Страницах моей жизни» А.А. Танеева (Вырубова) дает совершенно иную характеристику Государя, как человека, обладающего духовной силой. Это понятие объемлет и такие качества характера, как выдержка, великодушие, трезвость ума, бодрость духа, снисходительность к людям, наконец, благородство и бесстрашие. И все эти качества ярко проступали в облике Государя, но врагами воспринимались, а скорее, были намеренно искажены и представлены, как слабохарактерность, нерешительность и т.д. Очевидное, вопиющее противоречие и несоответствие текстов.

Кстати сказать, именно Анна Танеева (Вырубова) приводит несколько конкретных примеров, где замечательные качества Государя: воля, мужество, решительность и решимость проявились со всей отчетливостью. Например, твердость его позиции в Думе, где он настоял на том, чтобы самому стать во главе Армии. Утвердив царским указом свое единоличное решение, Государь немедленно отправляется в Ставку, чтобы предстать пред войсками уже в качестве Верховного Главнокомандующего. И это несмотря на сильнейшее нежелание, давление и противодействие со стороны членов Думы, со стороны министров, со стороны генералитета, ближайшего окружения и практически всех Родственников, включая Императрицу-Мать! И в какой момент - когда Армия деморализована и близка к полному поражению. Какая мера ответственности, какое бремя и какая сила духа, какая несгибаемая воля, какая вера и любовь к Русской Армии и Отечеству! Кто был способен на большее в тот момент? Нет никого, никого не видно. Есть только Русский Царь Николай, который отличался не только великим мужеством, но и великой скромностью, так что и все лавры за блестящую победу он спокойно отдает генералу Брусилову, а сам остается в тени, хотя именно под его руководством Ген. Штаб разрабатывал эту беспримерную по тому времени операцию.

Как можно не учитывать строгость и даже суровость Государя по отношению к тем членам Царского Дома, которые вопреки его воле и в нарушение Основного Закона заключали незаконные браки. Т. е. Государь строго следил за чистотой нравственности членов Царствующей Династии Романовых и в этих вопросах был непреклонен.

Еще пример - его резкая, негодующая позиция по отношению к убийцам Григория Распутина. Резкость и определенность тона, а не малодушное молчание, не безвольное лепетание. Все это доказывает твердость в отстаивании и утверждении нравственных принципов, определенность его взглядов.

4-ый эпизод. В псевдовоспоминаниях делается упор на незначительные, маловажные и, можно сказать, случайные эпизоды, которые, возможно, и имели место и представляют определенный интерес, как и в жизни каждого человека... Но эти незначительные моменты как в финском прототипе, так и русском переводе Людмилы Хухтиниеми» подлинный автор «неопубликованных воспоминаний» пытается раздуть до невероятных размеров и заполнить ими наше представление о святом Государе Императоре Николае II Александровиче, как о мелком обывателе.

Возмутительным примером такого рода служит описание того, как, якобы, Государь позавидовал какому-то офицеру - счастливому обладателю каких-то носок. И вот, якобы, Анна Александровна, видя расстройство Государя по поводу носок, подарила ему дюжину таких носок, как у офицера. И вот Государь надевал их, когда играл с Анной Александровной в теннис, и всякий раз хитро (?) на нее посматривал. Такой пасквиль, конечно, украсит жизнеописание многих исторических персонажей, как, например, Владимира Ульянова-Ленина. Но чтобы подробно расписывать этот анекдот касательно Государя - это низость.

5-ый эпизод. Той же гадкой линии придерживается подлинный автор «неопубликованных воспоминаний» при характеристике Великих княжон и Наследника Алексей Николаевича. Делается попытка передать читателю искаженную атмосферу взаимоотношений Великих княжон с офицерами, как атмосферу банального флирта, мелких обид и ссор на этой почве. Этого не посмели сделать в такой откровенной форме даже явные недоброжелатели Государя и Государыни в своих мемуарах. Речи нет о тех подлецах, которые свою паталогически извращенную фантазию выплескивали на страницы тогдашних бульварных газет и изданий с неприкрытой целью оклеветать и дискредитировать чистые отношения внутри Царской Семьи, как между собой, так и с окружающим их миром. Но здесь речь идет о ближайшей подруге Государыни Императрицы Александре Феодоровне. Это что, попытка приравнять ее воспоминания к бульварной прессе?

Подлинные воспоминания А.А. Танеевой (Вырубовой), так же как и воспоминания других современников, близко знавших Царскую Семью, рисуют нам облик удивительно чистых, возвышенных, благородных натур в лице Великих княжон. Несмотря на их молодость, всех их отличала жертвенность, преданность, настоящая, подлинная любовь. Конечно, были и детские шалости, и юные увлечения. Но когда их вынимают из контекста жизни и пытаются только этим наполнить весь облик юных Царевен, пытаясь выпятить в качестве основных свойств души - это надругательство над их чистой памятью.

6-ой эпизод. Рассказ о Царевиче Алексее начинается с сухой констатации того, что он был с детства «калека», что и стало причиной его капризности и избалованности. Что получается? Во первых строках псевдовоспоминаний о Царевиче пред нами предстает капризный и избалованный ребенок.

Так ли писала о Царевиче Алексее А.А. Танеева (Вырубова)? На страницах подлинных ее воспоминаний «Страницы моей жизни», прежде всего, звучит искренняя любовь к Наследнику. Перед читателем раскрывается картина трогательных переживаний вместе с Государыней за его здоровье и судьбу. Анна Александровна, подчеркивает его очаровательность, детскую непосредственность, уже тогда, в столь юном возрасте, проступившие черты твердости духа и благородства. Отмечается легкость, с которой он воспринимал учение, смышленость, и что очень важно, жалость и участливая забота к тем, кто страждет и нуждается в помощи. Всегдашняя готовность оказать эту помощь.

Итак. Общее впечатление от этих, так называемых, «воспоминаний» (как финского прототипа, так и русского перевода Хухтиниеми «Анна Танеева - фрейлина императрицы») - сухое изложение извращенных фактов. В них напрочь отсутствует любовь к Святым Царственным Мученикам, та теплота, непосредственность, живость и, главное, духовность, которыми были пропитаны подлинные воспоминания Анны Александровны Танеевой (Вырубовой) «Страницы моей жизни». Главное, что в этих псевдовоспоминаниях отсутствует правда: правда духовного видения, правда глубокого понимания предмета разговора, правда любви, правда веры. А это означает то, что писал финские псевдовоспоминания человек слепой, лишенный дара прозрения в суть событий, не понимающий, не любящий и не верующий. Могла ли быть им Анна Александровна Танеева (Вырубова)? Ответ на этот вопрос пусть читающий поищет в своей совести, в своем сердце после прочтения книги подлинных воспоминаний Анны Танеевой (Вырубовой) «Страницы моей жизни». Мы же от себя посмеем сказать - нет: финские псевдовоспоминания не могут принадлежать перу Анны Александровны (монахини Марии), горячо верующей, православной женщине, верной Богу, верной своему долгу, верной Царской Семье, верной своему Русскому Отечеству. И пусть это нет будет нет всякой лжи, всякой неправде, которая вылита на светлые лики Святых Царственных Страстотерпцев.

В заключение, хочу обратиться непосредственно к автору русского перевода финских псевдовоспоминаний, одновременно инициатору издания и популяризатору книги «Анна Танеева - фрейлина императрицы» - Людмиле Хухтиниеми. Уважаемая Людмила, если Вам действительно дорога память о монахине Марии, за могилой которой, как нам известно, Вы ухаживаете, то Вашим долгом является не популяризация псевдовоспоминаний, а выяснение истинной картины их появления, а если и публикация их, то с подобающим комментарием и подлинным авторством, т. е. указанием тех лиц, кто непосредственно занимался правкой. Это нужно сделать затем, чтобы отделить правду от лжи, которая допущена на страницах финского издания, в частности, в отношении характеристики Государя Императора Николая II. Настоящим подарком монахине Марии было бы издание не суррогатных переводов с искаженно расставленными акцентами, а первоисточника, т. е. ее подлинных записей, сделанных на русском языке.

Юрий Рассулин

03.02.2013

Лжевоспоминания, Боже Царя храни!, Анна Танеева, Григорий Распутин

Previous post Next post
Up