Вчера был удивительный и ирреальный день, который начался в 6.30 утра: на мобильный мне позвонил Хуан Пабло Сальвадорес из Чили, с которым мы давно познакомились в фейсбуке и договорились встретиться. Большой любитель русской литературы, он блестяще говорит по-русски, объездил полмира; и теперь прямиком с аэроэкспресса на ранней электричке приехал к нам в гости. Удивительно было пообщаться в реале, послушать уйму баек про межкультурные коммуникации - в диапазоне от китайцев до танзанийцев, от Владивостока до Таллина... Хуан Пабло - специалист по лайфхакам, знает уйму всего о том, как люди по-разному живут и выживают - "там" (Запад), "тут" (Русь-матушка) и в Латинской Америке, где, кажется, еще третья какая-то реальность параллельная...
100 грамм для Хуана Пабло у меня, непьющего, к стыду, не оказалось, а ведь он из китайской жары попал в нашу снежную мороку, и я в ужасе встретил его стоящим на остановке в тонком свитерке. Грелись чаем, ели пиццу...)
Пробыл Хуан Пабло у нас совсем чуть-чуть, затем забрал в Москве заказанную им огромную коробку с русскими книгами, и - пятью самолетными пересадками - в тот же день полетел домой.
Мы с ним говорили, помимо прочего, о мифах, которые с Россией связаны, о вопиющей недостаточности поддержки русской культуры в мире - со стороны самой России.
Хочет человек почитать наших хороших авторов - должен искать сам, долго и мучительно, книги не переведены, тексты недоступны... Я тоже себя нередко чувствую, как собака, которая все понимает, а сказать не может, корчусь безъязыкий: нашего контекста (кроме "коррупция", "олигархия", "Путин") в мировой повестке почти нет, не занимаются этим целенаправленно. И все же, объяснять себя надо - и учиться этому у других.
Как же круто, что есть на свете люди, которые воспитывают в себе такой потрясающий универсализм понимания, как Хуан Пабло. Желаю ему теперь осуществить одну из его многочисленных мечт, о которых он рассказывал, - увидеть живого носорога в реке))
И жму ему руку.