Перевод с испанского Сергея Гончаренко
Он не хотел стреляться.
Но порою наша
вся жизнь -
как у виска
холодный револьвер.
Вот так,
Аполлинером быть
уставший,
под сердце выстрелил тоской
Аполлинер:
«Я жил безумцем,
потерявшим время…»
Да, жизнь сама порой -
как револьвер.
А впрочем, кто
поймет поэтов
племя?
Не будь безумцем,
потерявшим время,
он не был бы -
Гийом Аполлинер.
Поэзия Кубы. - М.: Прогресс, 1980. - С. 166-167.