Антуан Венсан АРНО (1766-1834)
Майский жук. Перевод с французского Валерия Брюсова Виктор ГЮГО (1802-1885)
Аристофан. Перевод с французского Всеволода Рождественского Асклепиад. Перевод с французского Георгия Шенгели В тот день был найден храм. Перевод с французского Эльги Линецкой Другу. Перевод с французского Эльги Линецкой «Едва лишь Сид успел вступить в Хенералиф…» Перевод с французского Георгия Шенгели Зима. Перевод с французского Эльги Линецкой К Андре Шенье. Перевод с французского Валентина Дмитриева К Теофилю Готье. Перевод с французского Ольги Седаковой Любовь к воде. Перевод с французского Эльги Линецкой «Однажды Атласу, завистливо-ревнивы...» Перевод с французского Эльги Линецкой Орфей. Перевод с французского Валерия Брюсова Поэт. Перевод с французского Эльги Линецкой Прерваное чтение Платона. Перевод с французского Валентины Давиденковой Романсеро Сида. Перевод с французского Вильгельма Левика Четыреста пятьдесят первый год. Перевод с французского Павла Антокольского Огюст БАРБЬЕ (1805-1882)
Джульетта милая... Перевод с французского Всеволода Рождественского Шекспир. Перевод с французского Евгения Витковского Пьер ЛАШАМБОДИ (1806-1872)
Микроскоп и капля воды. Перевод с французского Валентина Дмитриева Жерар де НЕРВАЛЬ (1808-1855)
Золотые стихи. Перевод с французского Александра Ревича; Золотые стихи. Перевод Владимира Бибихина; Золотые строки. Перевод Михаила Кудинова; Золотые стихи. Перевод Натальи Рыковой; Золотые стихи. Перевод Вадима Козового; Золотые стихи. Перевод Юрия Денисова; Золотые стихи. Перевод Натальи Стрижевской; Фантазия. Перевод с французского Валерия Брюсова; Фантазия. Перевод Михаила Кудинова; Фантазия. Перевод Владимира Портнова; Фантазия. Перевод Анатолия Гелескула (1-й вариант); Фантазия. Перевод Анатолия Гелескула (2-й вариант); Фантазия. Перевод Геннадия Шмакова; Видение. Перевод Александра Давыдова Христос в Гефсиманском саду. Перевод с французского Михаила Кудинова Эритрея. Перевод с французского Анатолия Наймана Теофиль ГОТЬЕ (1811-1872)
Инесс де Лас Сьеррас. Перевод с французского Павла Антокольского Шарль ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ (1818-1894)
Гомеровский бой. Перевод с французского Юрия Корнеева Майя. Перевод с французского Игоря Поступальского Пан. Перевод с французского Игоря Поступальского Розы Испагани. Перевод с французского Эльги Линецкой Смерть Сигурда. Перевод с французского Игоря Поступальского Сурия. Перевод с французского Игоря Поступальского Шарль БОДЛЕР (1821-1867)
Бездна. Перевод с французского Ильи Голенищева-Кутузова «Всю вселенную ты в своей спальне вместила...» Перевод с французского Павла Антокольского Грустный мадригал. Перевод с французского Павла Антокольского Осенняя песнь. Перевод с французского Александра Есенина-Вольпина Пьер ДЮПОН (1821-1870)
Серенада. Перевод с французского Инны Шафаренко Луи БУЙЕ (1822-1869)
Гнездо и часы. Перевод с французского Всеволода Рождественского Морской камешек. Перевод с французского Всеволода Рождественского «Я очень не люблю поэта с влажным взором...» Перевод с французского Федора Сологуба; «Терпеть я не могу поэта с томным взором...» Перевод Валентина Дмитриева Теодор де БАНВИЛЬ (1823-1891)
Баркарола. Перевод с французского Юрия Корнеева Паж Луи. Перевод с французского Юрия Корнеева Прыжок с трамплина. Перевод с французского Абрама Арго; Прыжок с трамплина. Перевод Елены Гулыги; Прыжок с трамплина. Перевод Юрия Корнеева Сонет златокудрой даме. Перевод с французского Юрия Корнеева Улов. Перевод с французского Мориса Ваксмахера Стихотворения в прозе
Дно. Перевод с французского Евгения Гунста Маленькие женщины. Перевод с французского Евгения Гунста Подружка. Перевод с французского Евгения Гунста Эдгар ДЕГА (1834-1917)
«Крылатый мой гамен, танцуй же, твой черед!..» Перевод с французского Вильгельма Левика Попугай. Перевод с французского Вильгельма Левика «Последний взлет - и смерть! И жаждет в этот миг...» Перевод с французского Вильгельма Левика «Природа, знавшая, что ей к лицу покой...» Перевод с французского Вильгельма Левика Леон ДЬЕРКС (1838-1912)
Октябрьский вечер (Отрывок). Перевод с французского Валерия Брюсова Арман СЮЛЛИ-ПРЮДОМ (1839-1907)
Большая Медведица. Перевод с французского Всеволода Рождественского Данаиды. Перевод с французского Петра Якубовича Два голоса. Перевод с французского Николая Энгельгардта Затерявшийся крик. Перевод с французского Петра Якубовича; Затерявшийся стон. Перевод Валентина Дмитриева Мольба. Перевод с французского Ольги Чуминой; Просьба. Перевод К. Р.; Мольба. Перевод Всеволода Рождественского; «Когда б вы знали, как печально...» Перевод Марины Миримской Науки (Отрывки из поэмы). Перевод с французского Валентина Дмитриева Очи. Перевод с французского Алексея Плещеева;Глаза. Перевод Ольги Чуминой; Глаза. Перевод К. Р.; Глаза. Перевод Валерия Брюсова; Глаза. Перевод Всеволода Рождественского; Глаза. Перевод Марины Миримской Пастеру. Перевод с французского Валентина Дмитриева Свидание. Перевод с французского Валентина Дмитриева Сталактиты. Перевод с французского Ивана Тхоржевского Анри КАЗАЛИС (1840-1909)
На Поля Верлена. Перевод с французского Владимира Васильева Жозе-Мариа де ЭРЕДИА (1842-1905)
Античная медаль. Перевод с французского Всеволода Рождественского Конкистадоры. Перевод с французского Николая Гумилева; Завоеватели. Перевод Ильи Голенищева-Кутузова; Конкистадоры. Перевод Романа Дубровкина Морское дуновение. Перевод с французского Константина Бальмонта; Морской ветер. Перевод Ады Оношкович-Яцыны Несс. Перевод с французского Вадима Алексеева Пан. Перевод Романа Дубровкина Плотник из Назарета. Перевод Романа Дубровкина Раб. Перевод с французского Константина Бальмонта; Раб. Перевод Георгия Адамовича Ponte vecchio. Перевод с французского Максимилиана Волошина; На Старом мосту. Перевод Владимира Портнова Франсуа КОППЕ (1842-1908)
Годовщина (Стихи в честь восьмидесятилетия Виктора Гюго). Перевод с французского Абрама Арго Голова султанши: Поэма. Перевод с французского Дмитрия Михаловского Одиночество. Перевод с французского Вадима Алексеева Петефи. Перевод с французского Абрама Арго Черкесская боевая песня. Перевод с французского Артема Серебренникова Эхо. Перевод с французского Сергея Андреевского Поль ВЕРЛЕН (1844-1896)
Анекдот. Перевод с французского Владимира Васильева Из цикла «Старый Коппе» Перевод с французского Михаила Кудинова Литература. Перевод с французского Ирины Кузнецовой «Любовью, Боже, ранил Ты меня!..» Перевод с французского Эльги Линецкой «Меня верлибр приводит в восхищенье!..» Перевод с французского Михаила Кудинова; «Я восхищен борьбой за стих свободный...» Перевод Ирины Кузнецовой На смерть Вилье де Лиль-Адана. Перевод с французского Валерия Брюсова Надпись на первом издании книги Шарля Бодлера «Цветы зла». Перевод с французского Владимира Васильева Надпись на экземпляре книги Теодора де Банвиля «Акробатические оды». Перевод с французского Владимира Васильева Образы. Перевод с французского Ирины Кузнецовой Побежденные. Перевод с французского Павла Антокольского С волками жить - по-волчьи выть (Театр Фоли-Эно): Песенка Пабло де Эрланьеса, пропетая Эдмоном Лепелетье Перевод с французского Михаила Кудинова Сафо. Перевод с французского Валерия Брюсова; Сафо. Перевод Бенедикта Лившица; Сафо. Перевод Георгия Шенгели Томление. Перевод с французского Иннокентия Анненского; Истома. Перевод Валерия Брюсова; Томление. Перевод Бориса Пастернака; Томление. Перевод Георгия Шенгели; Томление. Перевод Эльги Линецкой; Томление. Перевод Вадима Алексеева «Тяжел, как жаба, невесом, как стриж...» Перевод с французского Ирины Кузнецовой Цезарь Борджа: Портрет во весь рост. Перевод с французского Георгия Шенгели Анатоль ФРАНС (1844-1924)
[Стихи Шулетта / Переложение "Похвалы солнцу" Франциска Ассизского / Из романа "Красная лилия"]. Перевод с французского Л. Успенского Морис РОЛЛИНА (1846-1903)
Безмолвие. Перевод с французского Иннокентия Анненского Библиотека. Перевод с французского Иннокентия Анненского Богема. Перевод с французского Иннокентия Анненского Вор. Перевод с французского Юрия Корнеева Джоконда. Перевод с французского Юрия Корнеева Зависть. Перевод с французского В. Лихачева Лунатик. Перевод с французского Георгия Шенгели; Лунатик. Перевод Юрия Корнеева Магазин самоубийств. Перевод с французского Бенедикта Лившица Маниак. Перевод с французского Георгия Шенгели Немая боль. Перевод с французского Юрия Корнеева Отсветы. Перевод с французского Валерия Брюсова Приятель. Перевод с французского Иннокентия Анненского Продавщица раков. Перевод с французского Валерия Брюсова Рондо. Перевод с французского Георгия Шенгели Совесть. Перевод с французского Юрия Корнеева Чудовище. Перевод с французского Георгия Шенгели; Лунатик. Перевод Юрия Корнеева De profundis! Перевод с французского Елены Гречаной Жан РИШПЕН (1849-1926)
Любовь: Трилогия. Перевод с французского Ольги Чюминой