Ларс ГУСТАФСОН. Археологическая находка

Sep 26, 2010 05:34

Перевод со шведского Алексея Парина

Я вдруг узрел во мраке зал музейных
сосуд - этруски в нем, наверно, мед хранили.
Казался он отяжелевшим
и бедра женские округлостью своей напоминал,
а уши, оттопыренные круто,
ловили каждый звук.
Спокойное лицо вальяжной вазы
призывно улыбалось -
она была готова мне отдаться
и нашептать бог весть какие тайны.

Поэтому я в рот воды набрал,
пока ходил по залам.
И у кувшинов малых уши есть.

Современная шведская поэзия. - М.: Прогресс, 1979. - С. 254-255.
Previous post Next post
Up