Как известно, ж#па есть - а слова нет (с) Но на самом деле такое слово есть. Более того - есть и другие слова - "задница", "попа" и даже "ср#ка" И что интересно - слова эти имеют не только разное происхождение, но и разное семантическое значение.
Начнем с самой "ж#пы". Слово это происходит от общеиндоевропейского корня "дуп", в котором в ряде славянских языков Д превратилось в ДЗ, а потом в ДЖ и наконец - в Ж. Корень этот означал "яма, впадина, дырка", отсюда происходит слово "дупло" - дыра в дереве и слово "дуплить" в значении "убивать" - отправлять в яму (могилу). То есть ж#па - это в первую очередь "дырка" (как "анус"), а на ягодичную область это значение перешло позднее. Видимо, по созвучию со словом "попа".
\
Слово "попа" менее древнее и происходит от латинского корня "puppis",что означает "корма корабля", а более расширенно - "задняя часть". То есть аналогом является русское слово "задница", которое и определяет анатомическую область между поясницей и задней поверхностью бедер.
"Ср#ка" же - слово чисто славянское, происходит от праславянского "sьrati" в значении "испражняться", то есть является отглагольным существительным по действию. "Ср#ка" - то из чего "ср#т" (испоажняются), то есть его смысловое значение в русском языке сходно со словом "афедрон", изначально означавшем уборную, но потом перешедшее на конечную часть кишечника, очищающую организм от нечистот. Собственно, смысловая игра в произведении Елены Колядиной "Цветочный крест" - а в афедрон не давала ли? - постоена именно на "грязном" значении слова "афедрон", в представлении главного героя о. Логгина сливавшегося с названием святой горы Афон. Именно поэтому он и сравнивает "афедрон" со "сракой" - два слова, означпющие одно и то же, просто одно - от лукавого, а второе - благолепный афедрон - от Бога (в представлении героя), то есть герой по сути - еретик-гностик.
Таким образом мы видим, что и семантика слов разная. Нейтральные "попа" и "задница" просто обозначают анатомическую область. Неблагозвучная "ср#ка" как и благозвучный "афедрон" является местом эвакуации нечистот, поэтому любое другое ее использование или упоминае этого использования в языковом пространстве означает или перверсию или просто ругательство.
В то же время "ж#па" по сути своей просто "дыра". Но с другой стороны, слово "дыра" ("дырка") в отношении человеческого тела имеет явно выраженный сексуальный подтекст (отсюда дразнилка "Ирка - дырка"), поэтому ж#па воспринимается аналоговым половым органом, в отличие от нейтрального "анус". Именно поэтому родители в известной песенке возмущаются желанием девочки произносить это слово, а сама девочка, проходящая возраст первого пубертата (это явствует из текста) и осознающая себя именно маленькой женщиной, стремится произносить и писать это слово.