靠还是靠?

Jul 02, 2012 20:05

Heute, in der Chinesisch-Stunde.

Das Wort 靠 (spricht sich kào aus) lernen wir in unserem Lehrbuch mit der Bedeutung "sich anlehnen", "neben etwas sein", "von etwas abhängig sein". Aber wir, eifrige Studenten, geben neue Vokabeln gerne bei leo.org ein, weil da die Strichreinfolge angezeigt wird und die Aussprache auf Klicken verfügbar ist. Und was kam dabei heraus? "bumsen", "ficken", "vögeln", "eine Nummer schieben", usw. das sind natürlich Vokabeln, die sich junge xuesheng (Schüler) gut merken. ;)
Und dann fragt der Lehrer am Anfang dieser Stunde "Bist du von deinen Eltern abhängig oder bist du nur von dir selbst abhängig?", mit kao natürlich. Und das einzige, was wir verstanden haben, war "Bumst du deine Eltern oder bumst du nur dich selbst?".
Großes Gelächter im ganzen Kurs und der Lehrer als einziger, der es nicht versteht.
Am liebsten hätte ich es ihm erklärt, aber irgendwie war mir das dann doch zu peinlich. :P
Previous post Next post
Up