Трансформация слова: «газета»

Mar 13, 2011 12:54

Как ни странно, исключительно итальянское слово «газета» (денежная единица, за которую продавалась первая периодика) осталось в самой Италии применительно к спортивным изданиям.


Собственно газета называется журналом, а журнал - ревиста. Об этом мне рассказала redazione (редактор) журнала "Organi di trasmissioni” (я так подозреваю, что это журнал еще более специализированно-куртуазно-нишевой, чем «Металлоснабжение и сбыт») с чисто итальянским именем Anna Bonanoni при встрече в Милане.


газеты, журналы, журналистика, Италия

Previous post Next post
Up