МИКА ВАЛТАРИ: ЕГИПТЯНИН.

Jun 28, 2021 17:39


МИКА ВАЛТАРИ: ЕГИПТЯНИН.
"Я, Синухе, сын Сенмута и его жены Кипы, пишу это. Я пишу это не во славу богов в земле Кеми, потому что я устал от богов, ни во славу фараонов, потому что я устал от их деяний. Я пишу не из страха и не из надежды на будущее, а только для себя. За свою жизнь я видел, знал и потерял слишком много, чтобы стать жертвой тщетного страха; Что касается надежды на бессмертие, то я так устал от нее, как от богов и царей. Я пишу это только для себя; и в этом я отличаюсь от всех других писателей, прошлых и будущих" - так начинается книга финского писателя Мика Валтари.
Небольшое число любителей чтения знают о финской литературе. Почти никто не знает о самом знаменитом финском писателе Мика Валтари.
Самый известный роман Мики Вальтари «Египтянин», несомненно, является самым известным финским романом. Он был переведен на 50 языков и в 1954 году по мотивам этой книги кинокомпанией 20th Century Fox был создан эпический фильм под названием "Египтянин". Однако в фильме не осталось почти ничего от философской глубины романа, и многие переводы также очень много потеряли. К примеру английский перевод имеет всего 503 страницы, тогда как исходная версия имеет 786 страниц.

Мика Тоими Валтари родился в Хельсинки 19 сентября 1908 года. Его отец умер от туберкулеза за несколько недель до шестилетия Мики. Его матери, однако, удалось отправить всех трех своих сыновей в среднюю школу. Мика окончил «Норсси» (Helsingin Normaalilyseo, старейшую среднюю школу с преподаванием на финском языке) в 1926 году. К тому времени он прочитал практически все, что было в городской библиотеке Хельсинки.
На ранние работы Валтари большое влияние оказал его дядя, лютеранский пастор. Его первая опубликованная работа, сказка под названием «Jumalaa paossa» («Скрытие от Бога») вышла в свет еще в 1925 году. Первый роман Мики «Suuri illusioni» («Великая иллюзия») был опубликован в 1928 году, когда он учился в Хельсинкском университете; этот рассказ, как и многие его ранние стихи, имеет ярко выраженный религиозный оттенок. По принуждению своего дяди, Вальтари сначала изучал богословие в течение трех семестров, но затем перевелся на факультет искусств. Весной 1929 года он получил степень кандидата философии.
Как и многие другие писатели своего времени, Вальтари часто посещал Париж. Он провел там лето 1927 и 28 годов. Он описал свои писательские привычки в Париже: «Насколько я помню, я начинал с того, что писал по десять страниц в день ... Это была моя дневная порция, и я заканчивал внизу десятой страницы даже на середине предложения или слова ... Казалось, это лучший способ начать снова на следующее утро ".
Валтари однажды сказал, что в возрасте двадцати лет он не мог себе представить, что он доживет до тридцати, потому что: «...у меня была тяжелая наследственность и много болезней - туберкулез, диабет, алкоголизм с обеих сторон семьи ... Поэтому я не мог ожидать, что когда-то стану стариком и я очень спешил писать ». Вальтари время от времени впадал в запой и много раз попадал в психиатрическую больницу. Он много курил и в 1968 году перенес операцию по поводу рака легких. Он умер 26 августа 1979 года.
Спешка Вальтари писать сделала его одним из самых продуктивных финских писателей всех времен. Всего его произведений - романы, пьесы, сборники рассказов и стихотворений, радиоспектакли - около девяноста. Из пылкого религиозного поэта он превратился в чувственного и сентиментального поклонника жизни, а свои исторические романы создавал эмоционально заряженными картинами описываемого времени. Он передвигался по границам искусства и развлечений и был разносторонним талантливым писателем, создавая художественную литературу от ужасов до сказок, от социально-политических романов до рассказов о путешествиях.
Пьеса Akhnaton, auringosta syntynyt («Эхнатон, сошедший с Солнца», 1937), за которую Вальтари получил третье место в конкурсе, объявленном Обществом финской литературы, была, по его собственным словам, «первым наброском» Sinuhe, egyptiläinen - "Египтянина". После этого романа в Англии книгу перевели как "Sinuhe the Egypt"(1949), и это была книга с которой Вальтари совершил свой международный прорыв.
Вальтари собрал всю информацию, необходимую для книги о египтянине Синухе, уже в конце 1930-х годов, но начало Зимней войны (1939-40) отложило реализацию его работы, и ему не удалось завершить ее, пока не закончилась война-продолжение (1941-44).
"Синухе была бы совершенно другой книгой, - писал Вальтари, - если бы она была написана до войн. Мой взгляд на ход истории был бы совершенно другим без этой жестокой, хладнокровной и абсолютной политики силы Второй мировой войны."
Sinuhe, egyptiläinen - "Синухе, египтянин" - это история о враче по имени Синухе, действие которой происходит на Ближнем Востоке в 14 веке до нашей эры. Брошенный в реку Нил младенец в тростниковой лодочке он, Синухе был найден приёмными родителями и вырос в бедном районе в Фиве. Позже он узнает что судьба может сыграть злую шутку с жизнями людей, а в конце жизни в изгнании, совершенно утомленный тщетностью человеческой жизни, он пишет историю своей жизни.
Ни один перевод не может передать весь гений Вальтари как рассказчика, поскольку большая часть очарования Синухе заключается в языке оригинальной версии. В финском языке, где вместо предлогов используются падежные окончания, можно переставить составные части предложения и таким образом добиться тона, полностью отличного от тона стандартной прозы; фактически, именно так пишут стихи по-фински.
Валтари использовал этот стилистический прием во всей книге о Синухе, и очень жаль, что читатели на других языках это не почувствуют.
Однако есть другие аспекты, которые можно передать. Если стиль повествования делает текст очень старомодным и поэтичным, именно содержание заставляет читателя почувствовать, что он тоже жил в Древнем Египте. Время от времени Синухе, рассказчик от первого лица, начинает рассказывать, например, о культовых церемониях египетских богов, но затем прерывает себя, говоря: «... но зачем мне объяснять эти мелочи, которые всем известны?»
Валтари был финном, а Синухе - египтянином, для которого снегопад - явление неизвестное. Так, посещая царство хеттов в Малой Азии (на территории современной Турции), он описывает его следующим образом:
"... и никто не мог догадаться об этом, о богатстве царства хеттов, когда видели их бесплодные горы, которые летом иссушаются солнцем, а зимой покрываются холодными белыми перьями, как мне сказали, хотя сам я этого не видел. Видите ли, эти перья падают с неба, покрывая землю, и тают в воде, когда наступает лето. Я видел так много чудесных вещей в стране хеттов, что я тоже верю в это, хотя и не понимаю, как перья могли плавиться в воде. Но некоторые горные вершины я видел своими глазами и они были покрыты белыми перьями..."
Фолиант Вальтари "Синухе, египтянин" называют «историко-философско-сатирическим прозаическим эпосом», а сам автор «приобрел как с помощью изучения истории, так и с помощью художественной литературы много хорошего и полезного материала для своей фантазии, столь же необузданной и богатой, как сказки восточного сказочника ". Валтари собрал такой объем информации о древней мифологии, социальной и политической жизни Древнего Египта, а также о технических достижениях древних народов, что «ему легко подкупить воображение читателя и создать историческую иллюзию, к которой он стремился".
За этим «сказочным сюжетом, замаскированным под историческое повествование», просвечивает пессимистическая сатира автора, показывающая его глубокое неверие в возможность человеческой природы реализовать свои нравственные идеалы, особенно идеал мира и братства народов. Валтари уделяет много внимания клерикализму в Древнем Египте, тому, как коварные и жадные жрецы Аммона поднимают массы на войну против любимого бога фараона Экхнатона Атона, и это придает роману сильный антирелигиозный дух.
Столь же безжалостным является его описание международной политики и дипломатических методов на протяжении трех тысячелетий, и именно с этой темой роман находит общие черты с нашим временем (то есть Второй мировой войной): единственная справедливость, которую признает история, - это справедливость богачей и победителей.
В третьем абзаце первой книги Синухе уже заявляет: «Все возвращается и всё повторается неизменно, всё было и будет как прежде, и нет ничего нового под солнцем, и человек никогда не меняется, хотя его одежда и слова его языка меняются."
Главное качество главного героя романа Синухе - его слегка бесхарактерная способность беспристрастно отражать окружающий его мир и без моральных ограничений встречать как хорошие, так и плохие дни.
Синухе, с его достоинствами и слабостями очень человечен, хотя книга передаёт пессимистическую философию жизни. Болтливый и одноглазый слуга Синухе - Каптах, благодаря своей хитрости и смекалке поднялся из положения купленного раба до самого богатого человека Египта, и он является самым ярким персонажем во всем романе, созданным настоящим юмористом. Возможно, самая абсурдная сцена в Синухе - это сцена из шестой книги (День ложного царя), в которой Каптах распределяет правосудие как ложный царь Вавилона:
"... но теперь старый, серьезный человек выступил перед Королем и сказал: "Перед этим каменным столбом, на котором был написан закон, и перед Королем я требую справедливости, и мое дело заключается в следующем: У меня был дом, построенный вдоль улицы, но подрядчик предал меня, так что дом рухнул и убил случайного прохожего. Теперь родственники этого прохожего обвиняют меня и жаждут компенсации. Что я должен делать?"
Каптах задумался на мгновение, затем сказал: «Это сложный вопрос, требующий очень внимательного рассмотрения, и, на мой взгляд, это скорее вопрос Богов, чем людей, но что закон говорит об этих вещах?»
Ученые в законе выступили, прочитали столп закона и объяснили: «Если дом рушится из-за халатности подрядчика и убивает владельца дома, подрядчик также должен быть убит. Если рушащийся дом убивает сына владельца, сын подрядчика также должен быть убит. В законе больше ничего не сказано, но мы интерпретируем его так - что бы ни разрушил рушащийся дом, подрядчик должен ответить за это тем, что эквивалентная часть его собственности будет уничтожена. Это это все, что мы можем сказать ".
Каптах сказал: «Я не знал, что здесь есть такие лживые подрядчики, и с этого момента я буду настороже. Но с точки зрения закона этот случай очень прост: пусть родственники этого покойного прохожего идут к дому подрядчика, устроят там засаду и убьют первого прохожего, и закон мести исполнится.
Но если они действительно это сделают, пусть сами и отвечают за последствия, если родственники этого прохожего обвинят потом их за убийство, потому что на самом деле - всё это дело больше дела Богов, чем людей. По моему мнению, больше всего виноват прохожий, который шёл под рушащимся домом, потому что мудрый человек так не поступает, если только Боги не прикажут ему. Поэтому я освобождаю подрядчика от всей ответственности и заявляю, что этот человек, который приходит ко мне в поисках справедливости, - сам дурак из-за того, что не присмотрел за подрядчиком, чтобы он выполнял добросовестную свою работу, поэтому подрядчик и предал его плохо выполнив свою работу, ибо дураков нужно предавать, чтобы они учились на своих ошибках и на своём опыте. Так было всегда и всегда так будет ".
Захватывающее сочетание меланхолического философствования и абсурдного юмора в книге Синуха, и кроме того, Вальтари обладает потрясающей способностью зацепить читателя с самых первых строк своего рассказа. Почему главный герой так устал от всего и даже не заботится о том, что с ним будет в будущем? Любой, кто когда-либо сожалел о своих поступках или пережил большую личную потерю, немедленно идентифицирует себя с ним. Последние строки романа вызывают слезы:
"Потому что я, Синухе, человек. Я жил во всех, кто существовал до меня, и буду жить во всех, кто придет после меня. Я буду жить в человеческих слезах и смехе, в человеческом горе и страхе, в человеческой доброте и зле, в справедливости и несправедливости, в слабости и силе. Как человек я буду вечно жить в человечестве. Я не желаю никаких приношений на моей могиле и бессмертия для моего имени. Это написал Синухе, египтянин, который прожил в одиночестве все дни своей жизни".
Это действительно - эпическая и даже великая книга. Она меня очень удивила.
Я прочитала её после замечательных детективов Вальтари про комиссара Палму.
Столько прекрасного и доброго юмора! Когда нибудь я снова перечитаю его книжки.

book

Previous post Next post
Up