Aaaaaahhhhh~ I'm so glad Dotachin sent me my journal before the train ride back. Apparently it got mixed in with some of the manga we left in Togusa's van back in Ikebukuro
( Read more... )
HE DID NOT READ THAT LAST SENTENCE!!! 1/3akaj1sh1August 31 2010, 04:34:41 UTC
[Ah, that makes complete sense.]
I know what you mean. When it comes to manga, it really is best to read the original. Sometimes the translators don't do justice to the mangaka's work, even if they attempt to do so. Not to mention that some slang in Japanese really can't be translated into English.
G-good thing she's rather open minded, though. Many parents would balk at the fact and refuse to help their children if they knew they were into that genre.
You're lucky to have an understanding parent like that.
Reply
Reply
I know what you mean. When it comes to manga, it really is best to read the original. Sometimes the translators don't do justice to the mangaka's work, even if they attempt to do so. Not to mention that some slang in Japanese really can't be translated into English.
Reply
Reply
You're lucky to have an understanding parent like that.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment