Г. Г. Кей "Поднебесная"

Jul 16, 2013 18:19

Оригинал взят у gelena81 в Г. Г. Кей "Поднебесная"
Любуясь прекрасным, я жил как хотел...


Read more... )

Leave a comment

Comments 8

tanina_solea July 16 2013, 11:14:15 UTC
Как раз сейчас читаю. Да, все так и есть))) Только при чем тут Басё?
Кстати, меня не отпускает мысль, что в "Любимой мартышке дома Тан" описана та же эпоха и тот же император... Интересно, правда это?

Reply

gelena81 July 16 2013, 13:55:20 UTC
Просто для меня поэзия Басё - квинтессенция японско-китайской традиции созерцания и создания глубоких образов))
Насчет Мастера Чэня пока сказать ничего не могу - еще не читала, увы(((

Reply

tanina_solea July 16 2013, 17:03:07 UTC
Меня Басе удивил, потому как китайцы традиционно не любят японскую культуру, считая ее варварской))) А Мастера Чэня я тоже не читала, я его слушала)))

Reply

gelena81 July 16 2013, 19:24:08 UTC
Возможно китайцы и считают, но общность все равно есть, по крайне мере для меня - построение целиком путем образов, аллегорий и пр. Можно и Тао Юаминя цитировать, но Басё мне ближе))
Мастера Чэня обязательно возьму на заметку, а еще из китайской традиции мне очень нравится Барри Хьюарт. Его "Мост птиц" и другие хроники Мастера Ли и Десятого Быка - бесподобны. Ну и конечно будем ждать "River of Stars". А пока у меня в планах перечитать "Сарантийскую мозаику")))

Reply


Leave a comment

Up