История Урала (продолжение)

Feb 14, 2013 08:08

Оригинал взят у otevalm в История Урала (продолжение)
Начало здесь:   http://otevalm.livejournal.com/1465925.html
                               http://otevalm.livejournal.com/1481071.html




            Названия географических мест узнавались у местных жителей, рыболовов, охотников и пастухов, но и давались свои новыми поселенцами, часто довольно обоснованно, поэтому некоторые названия сохранились прежними, но появились и новые.



Село Азигулово а речке Меляты у озёр на левом берегу Уфы. Утверждается, что поселение названо по имени хозяина Азигула. Попробуем расчленить слов Азигулово а составные части &ndash аз  гулово. По-башкирск аз, әз - мало, немного, недостаточно, ул - рука, ручной күл - озеро Аз күл - малое озеро ли немного озер Село Азигулово у малых озёр.

По-татарски з - мало гөл - цветок, цвет. Село Азигулово - аз гөл - Малоцветное. В настоящее врем Азигулово - яркое, красочное село. Жители обустраивают свои подворья, украшают окна резными наличниками, красят строения и заборы, следят за красотой своих жилищ.

Первые татары-переселенцы с Волги имели возможность выбора мест поселения. Они поселились у озёр и реки Уфы, в местах, богатых рыбой, охотничьими угодьями, лесами и пахотными землями. По-татарск азык - еда, пища, продукты, продовольственный, продуктовый кул - рука, ручной, почерк, сторона, лог, күл - озеро, озёрный. Поселение Азигулово, возможно, называлос азык күл - продукты озера ли азык кул - продуктовая сторона. Азигуловцы сдавали свою землю в аренду жителям окрестных деревень.

Речки Алабушка и Дальняя Алабушка впадают в р.Артю ниже села Поташка. По-татарскиалыу - брать, взять, ал - бери, возьми, ал - алый, розовый, передний, перед, ала - серый, пегий, пестрый, пятнистый буш - пустой, порожний, свободный, а слов бушка - впустую, попусту, зря, напрасно, бесполезно.

По-башкирск алыу - брать, (уносить с собой), возыметь, ала - берёт, ал - возьми, ал - алый, розовый, перед, передняя сторона, ала - пёстрый, пегий, пятнистый буш - пусто, пустой, порожний; бушка - попусту, впустую. В речках Брать Пусто. Добыть бобров в Алабушках, вероятно, не могли. Алабуш вписывается в череду местных названий - Бердяш, Пегаш, Поташ, Алабуш.




Речка Арай - правый приток р. Уфы. Речка течёт по заболоченной долине.
  • По-манси урай - речной залив, старица, ари - сезонная речка. Уфа подмывала левый берег и добралась до Большого Камня, образовав остров и протоку. Протока со временем заилилась, превратившись в залив, который с годами превратился в болото. Болото зарастает. Речка Арай течет по бывшему руслу р. Уфы.
  • По-коми арай - трясина, топь, сырое место, болотистый луг, старица реки. По-башкирск арай - сырой, поёмный луг.
  • По-венгерск ар - поток, протока. В половодье речка Арай представляет собой протоку. В семидесятые годы 20 века на дороге, идущей вдоль речки Арай, провалился и скрылся под водой гусеничный трактор. Речка Арий в бассейне реки Бисерть.
  • По-манси ари - сезонная речка, речной запор для ловли рыбы. Река Арема - правый приток реки Арти. Река протекает вдоль хребта Рема Сырт.
  • По-башкирски әрем - полынь, полынный кырсын әреме - песчаная полынь. Река Арема - Полынная.
  • По-татарски эремә - раствор, әрәм - бесполезная, напрасно, бесполезно, впустую, әрәмә - урема - место у реки, поросшее густым кустарником. Река Арема - Раствор. Река использовалась в хозяйственных целях для сплава леса на Артинский завод.



  • Река Артя - левый приток реки Уфы. Поскольку река является пограничной между горами и степью, между тайгой и полянами, то для жителей с востока она была за горами, с запада - за степями По-татарски арту - увеличение, арт, арт як - зад, артта - сзади, позади, за спиной, та - аффикс места. В татарском языке нет звуков ё, э, ю, я.
  • По-башкирск артыу - прирост, приток, увеличиться (усилиться), умножиться, арт - зад, арту - увеличение, прирост, приток. Арта - увеличивает. Для реки Уфы река ртя - значимый приток воды. книге "Россия. Полное географическое описание нашего общества. 1914 год" название реки - Арта. Завод строили на Арте, не Артянский, не Артанский, не Артяский, а Артинский завод. Названия - Артинский рудник, Верхний Артинский завод, село Артинское, Артинский ярус песчано-известковых отложений.


  • На р. Арте поселились марийцы в середине 18 века Марийцы называли реку Карза - Карзя, а реку Арта - Артя. У населения в ходу были оба названия реки.
  • По-манси арт - язь; я - река Артя - Язевая река. Народ манси был вытеснен башкирами на север за р.Чусовую, а название реки сохранилось.
  • У древних русов всеобщий моральный закон Арта воплощался в свете и огне.
  • В Греции имеется город Арта. В Испании на о. Мальорка поселок Арта. В России в Читинской области есть поселок Арта.
  • На географической карте 1737 года река Арта показана притоком реки Сакары, впадающей в реку Уфу. Река Сакара была пограничной между волостями. Для степных людей Кущинской волости прито Арта - сзади, позади, увеличение реки Сакары.
  • По-башкирск сак - пост, осторожный, бдительный, сак - время, пора ара - промежуток, интервал. Сакара - постовой промежуток.
  • По-татарски сак - охрана, караул, часовой, пост, чуткий, осмотрительный, осторожный. Слово ара - промежуток, промежуток времени, расстояние, пространство. Сак ара - охранный промежуток. Бывшая река Сакара сейчас Сенная, стала левым притоком реки Арти.
  • Ручей Аскельды - приток речки Яман-Зелги. На ней деревня Сарсы. По-башкирскиас - голодный, гел - всегда, постоянно, да - аффикс. Ручей Аскельды ас гел - Постоянно голодный. Ручей назван по имени владельца лога Аскельды.
  • Речка Атняшка - приток реки Пут. По-татарск атна - неделя, аш - суп, еда, яшь - молодой, юный, возраст. Возможно, в речке водились бобры, а добыча бобра обеспечивала недельный запас еды.
  • Озеро Ачык-куль - недалеко от деревни Артя-Шигири По-татарски ачык- открытый, раскрытый, открыто күл - озеро. Ачык куль - Открытое Озеро.



  • Речка Ачит - правый приток р. Бисерти. Название речки первично. Крепосца Ачитская на речке Ачит в двух верстах от деревни Ачитской была построена на дороге Пермь - Екатеринбург в 1735 - 1736 годах по приказу Татищева В.Н. для защиты проезжающих обозов и местного населения от набегов бунтующих башкирцев. В своей
  • книге "Лексикон" он называет крепосц Ачид и переводит - Голодный пёс. В других изданиях приводится названи Ачит - Голодная собака. По-ком ачыт - ты сам. о-татарски ач - голодный, ит - мясо. Собака эт, ет. Слова ачы, аче - горький, острый, кислый, ачу - открытие, ачык - открытый, светлый, ясно. Слово чит - край,
  • опушка, обочина, окраина, чужой, чуждый, не здешний, посторонний, иностранный, зарубежный, чужбина. Можно перевести:ач чит - голодный край. Может быть, речка Ачит получила такое название из-за малых уловов рыбы. В Монголии есть озеро Ачитнур По-монгольски ачит - благодетельный, достойный благодарности, нур - озеро.
  • Речка Аяз - левый приток Уфы южнее пос.Сараны. По-башкирск аяз - ясный, безоблачный, ведренный. По- ком адз - пойма, долина реки, луг.На р.Уфе жили коми-пермяки.


  • Речка Багельдяш - левый приток Шарамы. По-татарск бай - богатый, гел - всегда, постоянно, аш - еда, яшь - слеза, да - аффикс. Можно перевести - бай гелда аш - всегда богатая едой. Байгильде - имя владельца лога, по которому течёт маленькая речка, и её назвали Байгильде яшь - Слеза Байгильды.
  • Деревня Багышкова - на реке Оке. По-башкирски багышлау - посвятить, посвящать, багышлама - посвящение. Деревня основана луговыми марийцами в 1761 году и названа по имени поселенца Багыша. Деревня Байбулда - на реке Оке. По
  • татарски бай - богатый, бул - дело, да - аффикс места. Байбулат - мужское имя. В переводе, дословно, - Богатый Делом, Деловой. Деревня Байкино - у истоков р. Артя. По-татарски бай - богач, богатый, кин - широкий. Название деревни по фамилии поселенца Байкина.



  • Деревня Бакийково - в устье ручья Медвежий на левом берегу Уфы. Татарское название деревни по фамилии Бакийков.
  • Село Бараба на р. Карзе. По-башкирски бараба - сойка (птица). Тюркское слово барама означает окраину и переводится - не ходи далее. Глагольный аффикс отрицания ма тождественнен ба. Свои Барабы есть в других районах, в том числе в городе Красноуфимске. Речка Бардым - левый приток р. Уфы, на ней одноименные
  • поселения Верхний и Нижний Бардым. Есть на Урале Бардымский хребет, с которого текут многие уральские реки, в том числе р. Бардым, впадающая в реку Сергу, и название - бардымские татары, - сибирские татары, проживавшие в этих краях. По-татарски бар - иди, есть (имеется), дым - влага, сырость. Речка Бардым - бар дым -
  • Идет Влага или Есть Сырость. Речка течет по низменным местам и заболачивает местность, особенно весной. Речка Баяк - левый приток реки Уфы. На ней село Усть-Баяк. По-татарски бай - богатый; як - сторона, край. Речка Баяк - бай як - Богатый край. По-хантыйски ях - небольшая речка, приток.
  • Речка Березовая - правый приток р. Еман-Зелги. В районе Сосновки.
  • Речка Бердяшка - впадает в р.Артю. Селение Новый Бердяш на реке Юрюзань, там же речка Бердяшка. По-коми берд - место около, яг - бор, сосняк По-татарски бер - один, аш - суп, еда, пища, яшь - молодая, юная, возраст, год, лет, слеза, бярде - пескарь. Речка Бердяшка - бярде аш - Пескариная пища. В речке пескари водятся.


Материал предоставлен сайтом   http://klenovskoe.ru/
Продолжение следует...

Пост платный, если Вы видите жетоны на кнопке.

манси, Россия, народности, ханты

Previous post Next post
Up