Перепост::К вопросу о пользе мнемоники в деле запоминания иностранных слов... ;-)

Sep 13, 2012 14:13

Оригинал взят у glorfindeil в К вопросу о пользе мнемоники в деле запоминания иностранных слов... ;-)


Есть такой весьма неплохой и любимый мною лично фильм 『日本海大海戦』. Фильм весьма редкий и по своей тематике - Русско-японская война на море - достаточно уникальный.

В числе прочего есть там и следующая сцена - артиллерийский унтер-офицер Морисьта учит подчинённых распознавать по силуэтам русские корабли.

Предлагаю все м коллегами ею и насладиться. За одно, если кто-то в приведённом ниже переводе найдёт досадные ошибки (увы, трудно заниматься переводами на слух) буду рад, если меня поправят.

Артиллерийский унтер-офицер Морисьта:
- И прежде всего вызубрите названия вражеских кораблей, чтоб от зубов отскакивали!
- У этих русских названия такие, что хрен запомнишь.
- Вот на этом силуэте - броненосец "Князь Суворов", запомните: "Куни оядзи суваро:". (Деревнский дед присесть собирается)
- Старый хрыч, небось сядет и водки замахнёт.
- Ну, попробуем повторить.

Матросы:
- Князь Суворов!
Морисьта:
- Отлично!
- А это - броненосец "Александр Третий" ("Александр сан сэй" "сан" - три, "сэй" счётный суффикс монархов)
- Мерзкий попрошайка. ("Акирэ санта" Имеем игру слов: акирэру - непрятно изумляться, а санта - многозначное слово-фразеологизм, означающее мальчишку - помощника в лавке; собаку, которую научили "просить", стоя на задних лапках и пресмыкающегося, лебезящего, просящего человека.)

Матросы:
- Акирэ санта!

Морисьта:
- А это - броненосец "Бородино". (произносит дважды двумя разными способами, как слово "Бородино" может быть записано японской азбукой: "бородзино" и "бородэно")
- От этих русских скоро полетят клочки (боро)!
- Бородино!

Матросы:
- Бородэно!

Морисьта:
- А это - броненосец "Сисой Великий".
- Лужёная жестянка. (усуй бурики)

Матросы:
- Усуй бурики!

Морисьта:
- Это - крейсер "Дмитрий Донской".
- Помойщик Коскэ. ("Гомитори Коскэ")

Матросы:
- Гомитори Коскэ!

Морисьта:
- Это - крейсер "Изумруд".
- Весь течёт, как корыто! (мидзуморэ)

Матросы:
- Мидзуморэдзо!

Морисьта:
- Отлично.
- Короче говоря: "Цель - "Акирэй санта"! Открыть огонь!" - вот так и будут выглядеть отдаваемые команды.
- Ну, поняли?

Матросы:
- Так точно! Поняли!

Морисьта:
- Ну, тогда ещё раз повторим.
-Это что?

Матросы:
- Деревенский дед...

Рекламирую почившее в бозе сообщество:
http://ru-kotobaasobi.livejournal.com/

мнемоника, японский язык, Перепост

Previous post Next post
Up