Как ты отощал! По-испански!..

Feb 14, 2013 16:05

Случайно попалось, по клику на картинке - переводчик гугля:




В общем, словари дают вот такое применение:

«estа́ en los huesos - он совсем отощал; кожа да кости».

Можно пользоваться в личных целях.

Размышлизмы

Previous post Next post
Up