Вторая часть
цикла:
«Я наконец-то - не прошло и полугода - сообразил, что, наверное, хватит прятаться за спинами двух моих огнестрельных девчонок, Насти и Клавы, и пора бы уже и самому выучить Огненное Слово, позволяющее пускать файербол. Вон, как Клава в свое время вынесла им ворота, в родном доме.
Тоже так хочу!
Но получилось - как в мемасике, когда-то увиденном в интернете. Человек поднимает лицо к небу и возопияет, чего-то там прося у Бога, срочно, вотпрямщас. И в его физиономию сверху падает кирпич, с надписью "Фиг". И тут же - второй, с надписью "Тебе".
Не дается мне Огненное Слово, хоть ты тресни, не бывать мне сильномогучим магом, повергающим толпы врагов взрывами огненных шаров. Придется довольствоваться здешним огнестрелом, пистолетами да мушкетами. Нет, оружие это хорошее, мощное, и если правильно наложить Слова - точное, куда там снайперской винтовке. Но его габариты... Но его скорострельность... Которую правильнее назвать "медленнострельность". Я уж молчу про те танцы с бубнами, которые здесь называются перезарядкой. На тебя бежит противник, а ты такой: "Погодите! Ща я ствол шомполом прочищу, потом порох засыплю, пыж забью, пулу вкачу, потом порох на полку засыплю... Можете пока сходить, чайку попить".»
Любопытного много:
«Дита немного тоскует от своей бесплотности, и мечтает о теле. А уж как я тоскую о ее бесплотности... Например, от невозможности поймать сейчас эту хохочущую русалку и отшлепать ее!
Почему русалку? Потому что бесовка вскарабкалась на низкую ветку и сидит на ней, болтая ногами. Одетая в то, что носят русские русалки. То есть - ничего.
Кстати, мне всегда было непонятно, почему русалку у Пушкина сидит на дереве. Как она вообще с рыбьим хвостом туда забралась? Оказывается, на Руси русалки - это просто девушки, с ногами и всем остальным прочим, что полагается приличной девушке. А полудевушка-полурыба - это не русалка вовсе, а фараонка. Типа, когда пророк Моисей пересек Красное море между расступившимися водами, за ним ломанулись войска фараона. А воды, не будь дурными, взяли и сошлись обратно и всё фараоново войско потонуло. А те, что не потонули - стали фараонками, полулюдьми-полурыбами. Зачем в фараоновом войске были нужны девушки? Ну, как говорил капитан Джек Воробей: "Женщина на корабле - к несчастью, но без женщины на корабле совсем туго". В общем, если бы мультфильм про Ариэль переводили на Руси, он назывался бы "Фараоночка".»
Вот типа того, что для меня «лемех» всегда был только частью плуга:
«Взгляд опустился чуть ниже, на крышу, чешуйчатую, крытую лемехом - деревянной черепицей.»
Или такого:
«Староста озадачил меня общественной нагрузкой в стиле "Пойди и найди". Пропадают в Мангзее люди, а ты, подьячий, когда будешь по углам шариться, заодно и людишек этих поищи, может, где завалялись. Хотя ситуация, конечно, интересная. Грабители и разбойники тела обычно не прячут, налетели, перебили - и назад. Маньяки сейчас не в моде, по крайней мере, за год службы в Разбойном Приказе я не слышал о таком. Хе-хе, а само слово "маньяк" - слышал, так здесь падающие звезды называют.»
Конспирация восьмидесятого левела - но ведь сработало!
«В общем, застать меня за тренировкой никому не удалось бы, сам факт моего брожения по лесу никого не удивил бы. Даже вопрос бы не возник - зачем я хожу по тайге?
Все в Мангазее знают, что англичанин Кравуч ищет сибирских слонов.
До меня довольно быстро дошло, что еще немного - и я начну вызывать вопросы. Что это за тип такой, приехал в город неизвестно зачем, сидит дома, как сыч, девок развел целый гарем? Что ему здесь надо? А людям не нужно давать повод задумываться, мало ли до чего они додумаются...
Так что я собрался и двинул по местным корчмам и пабам, знакомясь с людьми и рассказывая, кого я ищу, показывая свою статуэтку из слоновой кости, якобы вырезанную из бивня сибирского слона, и спрашивая, не встречали ли здесь таких?
Думаете, мне говорили, мол, ты что, дурак, что ли? Какие еще слоны в Сибири?!
Вы слишком хорошего мнения о здешних обитателях. Развлечений здесь никаких, кроме бань, припортовых "девушек", да выпивки. Культурная жизнь неразвита, ни тебе театров, ни библиотек, не говоря уж о кино и интернете. Так что постебаться над приезжим чудаком - святое дело.
Буквально каждый, с кем я разговаривал, если не сам видел в лесу огромную тушу, пробирающуюся между деревьями - "И клыки изо рта - вот такие!" - то знал человека, который однажды видел живого слона, прячущегося за кедрами - "И клыки изо рта - вот такие!". Честно говоря, после эннадцатого рассказа я начал подумывать о том, что в здешней Сибири и вправду могут водиться слоны. Ну, типа мамонты. Не давали этой мысли развиться только два обстоятельства.
Во-первых, никто не говорил о шерсти на якобы встреченных животных, все описывали именно слонов, с голой шкурой.
А во-вторых - слишком уж откровенно рассказчики давились от смеха, думая, что глупый англичашка ничего не замечает.
И, тем не менее, мои походы по кабакам принесли определенные плоды… Да нет, я не напал на след мамонтов! Что вы, в самом-то деле! Слоны - всего лишь прикрытие, с помощью которого я добился следующего:
- во-первых, меня теперь в городе знала каждая собака - кроме шуток, несколько дворовых кобелей перестали меня облаивать из-за забора - я стал частью города, часть пейзажа. И теперь, если я попадусь кому-то на глаза на улице - про эту встречу быстро забудут. "Тот самый англичанин со слонами" забывается гораздо быстрее, чем "какой-то незнакомый тип".
- во-вторых, меня никто не принимал всерьез. Нет, не дурачком считали, хотя на Руси к дуракам относятся с некоторым уважением, типа, их сам Бог ведет под руку, иначе давно убились бы напрочь. Скорее, я для мангазейских - чудак-человек, типа жюльверновского Паганеля, чудак, которого никто и никогда не заподозрит в коварных планах, как никто не подозревал Соскэ Айдзэна, пока он не выкинул очки.
- и в-третьих - я все же собрал необходимую мне информацию. Но не о слонах, конечно.
О Доме и его обитателях.»
И, о чудо, тоже не последняя - ура, продолжение следует...