Franz Kafka: l'administration russe: OVIR

Jun 22, 2012 00:10

Оригинал взят у olivier_prudont в Franz Kafka: l'administration russe: OVIR



Ce matin, j’ai commencé les démarches administratives pour faire renouveller mon permis de séjour : ça m’a rappelé « Le château » de Franz Kafka.

La queue est immense et celle-ci est désordonnée et il faut attendre pendant des heures dans une salle exigüe.

Les fonctionnaires (toujours des femmes) donnent des informations contradictoires ou ne sont au courant de rien. En plus, elles parlent un jargon administratif incompréhensible pour un étranger.

Pour moi, c’est facile parce que ma femme m’accompagne.

Mais il y a des gens pour qui c’est horrible. Par exemple un vieil homme russe avec des médailles de la seconde guerre mondiale sur son costume (un vétéran) qui habitait en Arménie en 1992 et qui a maintenant la nationalité arménienne alors qu’il est né en Russie : C’est pire que chez Kafka.
________________________________

Улыбнуло про les fonctionnaires qui parlent un jargon administratif incompréhensible, опечалило про un vétéran, да... ((

Россия, французы, французский, страна великих показух, перепост

Previous post Next post
Up