Пересматривая время от времени видеозаписи концертов Высоцкого в разных странах, обратил внимание на один аспект. Почти во всех зарубежных записях последних лет (включая запись в программе "60 минут" в США, Высоцкий везде за рубежом обязательно поёт именно эту песню- "Спасите наши души". Ниже - фрагмент записи, сделанной в МГУ им. Ломоносова, в телестудии факультета журналистики в 1979 г. (запись известна как "запись для Уоррена Битти").
Не знаю, случайно или нет, но к иностранному слушателю, интересующемуся положением в Советском Союзе голос Высоцкого обращался именно с этими словами:
"Спасите наши души!
Мы бредим от удушья.
Спасите наши души!
Спешите к нам!
Услышьте нас на суше -
Наш SOS всё глуше, глуше.
И ужас режет души
Напополам…"
Василий Аксёнов, вспоминая, как он отговаривал Высоцкого от эмиграции тоже упоминает именно это слово - "удушье", которое поэт использовал для описания атмосферы вокруг.
"Мы бредим от удушья" - возможно и есть та формула, которая даёт объяснение целому ряду мнений, высказываемых в обществе сегодня, мнений, которые принято называть "мнением ватников". У Высоцкого чувствуется не ненависть, а в каким-то смысле даже жалость к тем, кто бредит по такой уважительной причине. Впрочем, ненависть у персонажей этой песни тоже есть, и непонятно- чего там больше - ненависти или отчаяния и обречённости.
Сегодня, 25 января Высоцкому исполнилось бы 83 года, но тексты его песен по-прежнему актуальны и, что особенно пугает- в последнее десятилетие становятся всё более и более актуальными. Всё таки прав был его коллега по цеху - "поэт в России больше, чем поэт".
Click to view