Aus den Ruinen meiner Träume

Dec 12, 2018 16:30


Ностальгия внезапно накрыла и поглотила с головой, да так, что не продохнуть.
Cтоило совсем немного послушать когда-то настолько любимых, но немного позабытых со временем богических австрийцев L'Âme Immortelle.

Bitte, bitte bleib bei mir,
Hörst du nicht mein Flehen,
Ohne deine Liebe werde ich untergehen (с)

Какая прекрасная все же музыка, она значила тогда непередаваемо много, будучи в течение многих лет заполняющей все существо энергией. Сколько драйва, невероятно... немецкий дарквейв. По этим текстам в том числе учился немецкий язык, и все призраки прошлого оживают перед глазами. Ах, начало нулевых. Учеба в институте, поездки на летние рок-фесты в Финляндию, выпуск из института и начало трудового стажа, тусовки-тусовки-тусовки, алкоголь-алкоголь-алкоголь, поездки в Питер и Самару, прокуренные тамбуры и подъезды, бесконечная "Горбушка" по субботам и пати-пати-пати, готики-готики-готики, "Точка" и миллион крошечных московских андерграундных клубов, бессонные ночи и отсыпания днем.

Ich schreie stumm auf zu dir
Sag mir: kannst du mich verstehen?
Nur unsre Liebe lässt mich diesen Tag noch sehen (с)

Хочется снова сделать эти безумные черные смоки айз, нацепить цепь на джинсы, перчатки без пальцев и черные мартенсы. Растрепанные волосы, сигарета в руке, мечтать и танцевать в комнате под играющий CD музыкальный центр, танцевать в полумраке клуба, на вечерней зимней улице, курить одну за другой, и чтобы в свете уличных фонарей крупными хлопьями падал снег, а на тебе только свитер, и эта музыка разливается по венам и всем нервным окончаниям внутри. Где вы, мои золотые 20. Это были чудесные годы, незабываемые нулевые, такое крутое время, жаль, что оно прошло.

Komm und sieh in meine toten Augen
Komm ganz nah, wirst du mir jemals glauben
Dass auch ich irgendwie, irgendswann
Wieder einmal lieben kann (с)

deutsch, musiikki

Previous post Next post
Up