(Untitled)

Sep 13, 2017 18:46

Сама себе здорово усложнила жизнь. (Не буду рассказывать, вкратце, вышла из зоны комфорта в проф. сфере, в ущерб себе по деньгам.) Но когда все кончится или хотя бы устаканится, то обязательно начну знакомиться, выделю время - и зарегистрируюсь на приличных сайтах знакомств ( Read more... )

Leave a comment

quichenotte September 14 2017, 20:15:18 UTC
Абордаж: абортаж жутко звучит.

Reply

ezevika September 15 2017, 16:48:36 UTC
Спасибо! Опечаталась или ошиблась.

Офф. Дорогая Марина, спасите-помогите. В переводе, который редактирую, фраза: "Оригинальность этой художнице придает ее «натурность» (в современном употреблении этого слова», обретающего подчеркнуто городское звучание в французском языке), ее слегка увядшая свежесть, ее чувственная деликатность, одним словом - реалистичное равновесие ее изобразительного лексикона". В оригинале - lato "natura", т.е. сторона "природа". Убей бог не понимаю, что имеется в виду, что это за слово такое, приобретающее в 60 годы "подчеркнуто городское звучание в французском языке". Случайно не знаете ли?

Reply

ezevika September 15 2017, 16:58:37 UTC
Натура?
Природа?
Естество?
Естественность?

Нужно обладать глубоким знанием не знаю чего, не то французской философии, не то французской же "новой волны", чтобы перевести пассаж... про итальянскую художницу 60-х. Меня это ввергает в тоску.

Reply

quichenotte September 15 2017, 17:48:58 UTC
Эти глупости не стОят Вашей тоски.

Reply

ezevika September 15 2017, 17:54:20 UTC
Знаю. Очень много работы, на нервах и в спешке. Неожиданно. И одна мешает другой. И особых денег не дадут. Что усиливает тоску. А Муся рядом играет одна ((

Reply

quichenotte September 16 2017, 09:54:22 UTC
Но рядом же! Ей хорошо с мамой.

Reply

quichenotte September 15 2017, 17:48:20 UTC
По-русски я бы сказала "естественность", бо слово есть и неплохо бы его использовать. А по-французски это скорее всего "elle est très "nature"".

Reply

ezevika September 15 2017, 17:54:52 UTC
Спасибо, Марина! А оно меняло значение во французском в 50-60-е годы?

Reply

ezevika September 15 2017, 17:55:34 UTC
Что за городское значение этого слова во французском?

Reply

quichenotte September 16 2017, 09:53:43 UTC
Понятия не имею. Это перевод с французского?

Reply


Leave a comment

Up