Sep 15, 2010 21:47
Не в обиду кому-либо будет сказано, но у меня складывается такое ощущение, что многие иностранцы, изучающие русский язык (профессионально) - немного не от мира сего. (Конечно, не все).
Недавний случай. Возвращаюсь на поезде из Хельсинки в Москву. Еще на перроне заметила странного молодого человека, которого, решила, лучше обходить стороной. Темная кожа и черная отрастающая борода и странный отрешенный взгляд - можно принять за какого-нибудь афганца. И тут - вот совпадение! - он заходит в наше купе.
По его суетящимся движением по затаскиванию своих вещей, скованным и неловким движениям и извиняющемуся взгляду стало ясно, что опасаться нечего. Но этот человек почему-то чувствует себя не в своей тарелке.
Когда мы решили, наконец, заговорить с нашим молчаливым соседом, оказалось, что он из Англии (вот уж ни за что бы не подумала!:)). Он студент и едет по обмену в МГУ на год - изучать профильные странно сочетаемые предметы: русский язык и политику.
Мы скоро перешли на английский, так как русский ему все же не сильно давался. Он рассказал, что у него еще в школе был выбор - учить русский или финский (небольшой выбор для английской школы, не правда ли), он выбрал русский, и так все началось. Оказывается, у них человек 30 из группы едут в Москву, но только он один на поезде; говорит, не любит самолеты.
Примостившись на краешке своего сидения, он не заговаривал с нами, пока мы его сами не спросим, или пока разговор не застопорится. А говорил он очень тихо, без всякой жестикуляции. Мы же в свою очередь рассказали ему многое о России, о Москве, гастарбайтерах, о наших электричках, «зайцах» и отсутствии туалетов в вагонах и других неожиданностях, подстерегающих иностранцев у нас.
Еще пример - студент из Швеции, который изучает русский и давно в России живет, приезжал погостить через Hospitality club. Парень оказался очень стеснительным: предлагаешь ему поесть, чаю попить, и т.п. - долго отказывается. Пропадал до темноты где-то в городе (на самом деле гулять у нас несколько дней-то и негде особо), кажется для того, чтобы «не мешаться». Но ведь раз я разрешила приехать, подразумевается, что буду обращаться как с гостем!
Когда я спрашиваю: «Почему русский язык, почему Россия?» - никто не может дать убедительный ответ. Ограничиваются лишь: «у меня был небольшой выбор» или «всегда хотел побывать у самой большой стране» или «ну, русский язык может и пригодиться».
Одногруппник мой, мексиканец, из того же числа. Пугливый и скованный, боящийся людей.
Почему так? Русский язык настолько суров, что выбивает из людей все силы? Или может наоборот - они выбрали этот язык и жизнь в нашей стране, чтобы убежать от своего окружения, где они тоже, возможно, были изгоями?
разное