Тропарь священномученику Дионисию Ареопагиту, глас 4:
Благости научився и трезвяся во всех,/ благою совестию священнолепно оболкся,/ почерпл еси от сосуда избраннаго неизреченная/ и, веру соблюд, равное течение совершил еси,/ священномучениче Дионисие,/ моли Христа Бога// спастися душам нашим.
Кондак священномученику Дионисию Ареопагиту, глас 8:
Небесная врата прошед духом, яко ученик/ до третияго Небесе достигшаго апостола, Дионисие,/ неизреченных обогатился еси всяким разумом/ и озарил еси во тьме неведения седящия./ Темже зовем:// радуйся, отче всемирный.
Реконструкция Акрополя и Ареопага в Афинах
1846
Новая пинакотека, Мюнхен
Впервые имя сщмч. Дионисия Ареопагита упоминается в Новом Завете в тексте «Деяний святых апостолов» (Πραξεις Αποστολων), посвященном знаменитой речи святого Апостола Павла в афинском Ареопаге (см. фото). Датировка этого события приходится на самый конец 50 г. по Р. Х. (Bruce F.F. Acts of the Apostles // International Standard Bible Encyclopedia, 1979. S.v.) либо на февраль-март 50 г. по Р. Х. (Wayne House H. Chronological and Background Charts of the New Testament. Grand Rapids: Baker, 1981. Р. 130).
Во время своего 2-го благовестнического миссионерства Апостол Павел прибыл в Афины и «возмутился духом при виде этого города, полного идолов». Он ежедневно взывал к «иудеям и чтущим Бога (σεβόμενοι)», а также к людям, встретившимся ему на агоре, находившейся на расстоянии 495 м к С-З вниз от Ареопага.
Во время пребывания в Афинах Апостол Павел был приглашен в Ареопаг «эпикурейскими и стоическими философами», захотевшими больше узнать о «новом учении», ибо «афиняне все и живущие у них иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что-нибудь новое». Именно на этой проповеди присутствовал Дионисий, воспринявший всем сердцем христианское вероучение: «некоторые ... уверовали: между ними ... Дионисий Ареопагит и женщина именем Дамарь» (Деян 17:34).
Предметом дискуссий остается значение слова «Ареопаг» в повествовании об этом событии в Деяниях святых апостолов: сообщается ли здесь о том, что Апостол Павел произнес речь на «холме Ареса» (т. зр., имеющая в совр. лит-ре наибольшее число сторонников), или он выступил перед судебным органом с защитительной речью (Ioan. Chrysost. In Acta // PG. 60. Col. 268, 270; Т. Д. Барнс, В. Шмид). Нужно заметить, что Апостол Павел отнюдь не был принят с распростертыми объятиями: «некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: `что хочет сказать этот суеслов?', а другие: `кажется, он проповедует о чужих божествах', потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение». В глазах упомянутых философов Апостол был как бы «птичкой, клюющей семена там и здесь» (другими словами, он казался им человеком, нахватавшимся знаний, где придется, и теперь пытающимся выдать их за нечто свое). Совет (Ареопаг) вправе был потребовать у Павла объяснения, что это за новое учение, которое он проповедует, и которое для афинян звучит так странно.
Для справки: скалистый холм Ареопага (Άρειος Πάγος λόφος) высотой ок. 115 к северо-западу от Акрополя (см. фото) стал местом заседаний высшего судебного органа древних Афин, в обязанности которого после реформы Эфиальта в 462 г. до н.э. входили расследования святотатств, умышленных убийств, поджогов и т.д. В IV в. Ареопаг получил новую функцию - расследование коррупции, хотя основные полномочия остались у экклесии (народного собрания). Ареопаг продолжал функционировать и в римские времена. В IV-VI вв. н.э. на северном склоне холма были возведены 4 роскошных виллы, вероятно, принадлежавшие софистам из философских школ. В сер. XVI в. на высокой террасе под С-В склоном холма была воздвигнута трехнефная базилика в честь сщмч. Дионисия Ареопагита, разрушенная землетрясением 1601 г.
Бронзовая мемориальная доска, посвященная проповеди Апостола Павла в Ареопаге с текстом Деяний (17:22-32)
После споров с философами Апостол Павел и произносит свою боговдохновенную проповедь (Деян 17:16-21). Он начинает свою речь (см. фото) с того, что хвалит набожность афинян (ст. 22-23), указывая на виденный им в городе жертвенник с надписью: «Неведомому Богу» (о существовании таких жертвенников сообщают и др. греч. авторы: Павсаний. Описание Эллады. I 114; Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. VI 3. 5; Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. I 110). В отличие от речей, обращенных к иудеям (ср.: Деян 13: 16-41), Апостол Павел не касается темы исполнения мессианских чаяний Израиля - предшествующий христианскому благовестию период рассматривается им как время, в которое созданный Богом «от одной крови человеческий род» должен был «искать Бога», взирая на Его промысл о сотворенном Им мире. Но человечество, по словам Апостола, не выполнило своего предназначения, не познало Бога, допустив превратные мнения о Нем и впав в идолопоклонство (Деян 17:24-29; ср.: Рим 1:18-32). Поэтому, «оставляя времена неведения», Бог повелевает всем покаяться ввиду грядущего Суда, который Он будет совершать посредством «предопределенного Им Мужа», воскрешенного Им из мертвых. При упоминании о воскресении слушатели своими насмешками перебивают Апостола (Деян 17: 30-32). Речь Апостола Павла была полностью отвергнута большинством слушателей в Ареопаге, и лишь Дионисий Ареопагит оказался в числе тех немногих, кто полностью воспринял смысл христианской проповеди Апостола Павла, став его учеником и вторым по древнему преданию епископом Афинским (см. у Евсевия, IV. 23. 4).
По авторитетному мнению профессора
Олега Германовича Ульянова, «речь Апостола Павла в афинском Ареопаге у алтаря, посвященного «неведомым богам», целиком подчинена теме ведения Бога, поэтому Апостол Павел никак не мог подразумевать Авраама, говоря о неведении в гостеприимстве Ангелам (см. обзор мнений по данному вопросу в работе Альберта Швейцера «Мистика апостола Павла» // Швейцер А. Л. Благоговение перед жизнью. М., 1992. С. 247-248)».
Дело в том, что в целом ряде библейских изданий в качестве параллели известным строкам из Послания Апостола Павла к евреям: «Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам» (Евр 13:2) неверно указано место из Писания, где приводится речь Праотца Авраама к Пресвятой Троице во время Мамврийского Богоявления: «Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего» (Быт 18, 3).
«В Послании к Римлянам Апостола Павла, установившего соответствие между Авраамом и Христом, сделан особый акцент на моменте наделения Праотца даром ведения: «Аврааму вера вменилась в праведность. Когда вменилась?... Не по обрезании, а до обрезания» (Рим 4:9-10). Апостол Павел, по данной ему премудрости (2 Пет 3:15), знает на собственном примере, как через него действует Дух, отсюда его уверенность в силе своих проповедей, нередко приводящих его слушателей к единому мнению, что «боги в образе человеческом сошли к нам» (Деян 14:11). Имеется в виду местное ликаонское предание, сообщаемое Овидием, о том, как Зевс и Ермий, в обличии смертных людей, странствовали по Фригии и получили гостеприимство у благочестивых супругов Филимона и Вавкиды. Более того, обнаруживая перед аудиторией Ареопага свой дар ведения, он призывает всех верующих приобщиться к обладанию Духом, освободившись от всего, что связано с бытием во плоти: «Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться» (Деян. 17:30)».
См. подробнее:
http://www.academia.edu/1857640/_Philoxenia_of_Abraham_the_biblical_sanctity_and_the_dogmatic_icon Нужно заметить, что тема Богопознания пронизывает и весь Corpus Areopagiticum, за который древность называла сщмч. Дионисия Ареопагита «птицею небесною (το πετεινον του ουρανου)» (Inter Opp. S. Chrysostomi sermo de pseudoprophetis et falsis doctoribus), чьи творения, по прекрасному выражению церковнаго песнопевца, «яко некий небесный шум носим, громят разумы безбожных» (Служба сщмч. Дионисию 3 Октября. Песнь 5, ирмос).
Проповедь святого Павла в Афинах
Рафаэль
1515
Королевская коллекция Соединенного Королевства
Данную тему Апостол Павел в своей речи перед аудиторией в Ареопаге ради вящей доходчивости обильно насыщает цитированием известных античных авторов, прежде всего, греческого поэта Арата из Сол (Ἄρατος ὁ Σολεύς), который, как и Павел, был родом из Киликии: «Бог, сотворивший мир и всё, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все. От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию, дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: `мы Его и род» (Деян 17: 24-28). Последняя цитата взята Апостолом из поэмы Арата «Явления» (φαινόμενα), где фраза (5) «Зевсом полны пути, наполнено море» (ср.: Пс. 76,19: «в море путь Твой, и стези Твои в водах многих, и следов Твоих не узнают») усилена словами «мы его и род» (ср. Пс. 78, 13: «мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род»). Кстати, в предыдущей строке Апостол Павел также процитировал Эпеминида: «ибо в тебе мы живем и движемся и существуем».
На основе указанных цитат Апостолом Павлом искусно создан теологумен («мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого») в лучших традициях апофатического богословия, ярким приверженцем которого стал сщмч. Дионисий Ареопагит: «таким образом, Бог познается во всем и вне всего; познается Бог в знании, познается и в незнании, есть о Нем и разумение, и слово, и ведение, касание и чувство, мнение и представление, имя и все прочее, и в то же время Он не постигается, остается неизреченным, не именуется; Бог не есть что-либо сущее и не познается в чем-либо сущем; Он есть всяческое во всем и не есть что-либо ни в чем; познается всеми из всего, и никем ни из чего; справедливо говорим сие о Боге - Он прославляется из всего сущего, через сообразность всех вещей, коих Он есть Причина. Но все же высочайшее познание Бога - то, которое постигается через незнание, путем превышающего разум соединения, когда разум, отделившись от всего сущего и затем покинув сам себя, соединяется с лучами, сияющими на горе, откуда и где он просвещается в непостижимой бездне Премудрости» (De divinis nominibus. VII, 3, 872).
Первое послание святого Апостола Павла к коринфянам, написанное вскоре после посещения Афин, словно продолжает ту полемику, которая имела место в Ареопаге, прежде всего, касательно Богопознания: «теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан» (1 Кор.13:12). Замечательно, что как раз 13-я глава этого апостольского послания легла в основу «Песни за объединение Европы» (Song For The Unification Of Europe), написанной композитором Збигневом Прейснером (Zbigniew Preisner) для фильма Кшиштофа Кесьлевского «Три цвета: Синий» (Trois couleurs: Bleu, 1993):
http://vk.com/audio?performer=1&q=SongForUnificationOfEurope Весь хорал «Le plus grand est AGAPE» исполняется в фильме на французском языке, за исключением последнего слова «AGAPE», которое имеет другой ритм на греческом языке. Апостол Павел использовал его для обозначения всеохватывающей любви человеческой души в присутствии Бога. Кесьлевский и Прейснер хотели быть уверенными, что мы поймём, что авторы фильма говорили не только о любви (amour)…
Click to view
Увы, но даже маститые кинокритики не знают, что Кесьлевский нашел лейтмотив для своего фильма у … Андрея Тарковского, который в довольно спорном фильме «Страсти по Андрею» («Андрей Рублев», 1966) вложил в уста главного героя обширную цитату из той же 13-я главы Первого послания святого Апостола Павла к коринфянам (см.
видео).
… В ХХ веке Папа Иоанн Павел II сравнил современные СМИ с «новым Ареопагом», где христианские идеи необходимо не только объяснять, но и защищать заново от неверия и золотого тельца (Miller, Vincent J. Consuming religion: Christian faith and practice in a consumer culture. 2005. P. 99).
Между прочим, по благословению Папы Иоанна Павла II в папской капелле Redemptoris Mater (Ватикан) появилось изображение сщмч. Дионисия Ареопагита на знаменитой мозаике (см. фото), созданной к 2000-летнему юбилею христианства по иконографической программе профессора
Олега Германовича Ульянова:
https://rublev-museum.livejournal.com/145769.html К дню памяти великого богослова редакция научного блога Музея имени Андрея Рублева предлагает вниманию всех своих читателей фрагмент статьи нашего уважаемого коллеги
Олега Германовича «Архангел Михаил - хранитель Святой Троицы (из наследия преп. Андрея Рублева)», впервые опубликованной в 2005 г. («Новая книга России». №№ 2-3, 2005). См. также:
http://www.agiograf.globalfolio.net/dimitriy/month/mihailarhulianov.htm
"Многовековая путаница с идентификацией ангелов Св. Троицы у различных исследователей была отчасти продиктована некритичным использованием некорректных переводов богословских текстов, прежде всего, сочинений сщмч. Дионисия Ареопагита. Целый ряд авторов придерживался трактовки правого ангела как Св. Духа на основании зеленого цвета его гиматия, что означает, по толкованию сщмч. Дионисия Ареопагита, «молодое, находящееся в полноте сил» и «определенно указывает на свойства все обновляющего и возрождающего к новой жизни третьего лица Св. Троицы»?! (впервые без ссылки на источник в книге: Ouspensky L., Lossky W. Der Sinn der Ikonen. Bern-Olten, 1952. P. 207; последнее цитирование также без ссылки у Плугина В.А. в предсмертной публикации монографии «Мастер Святой Троицы». М., 2001. С. 309). Как удалось установить, данное толкование зеленого цвета приводится в сочинении свт. Дионисия Ареопагита «О небесной иерархии» (De coelesti hierarchia 15, 7), которое в большинстве переводов существенно искажено, в том числе в русских переводах, где искомый текст воспроизводится в следующем виде: «А многоцветные камни открывают, надо думать, или как белые - световидность, или как красные - огневидность, или как желтые - златовидность, или как зеленые - юность и цветение (в другом случае - “нежный цветущий возраст”)».
Однако на самом деле оригинальный текст свт. Дионисия Ареопагита <…> должен переводиться иначе: «как зеленый - своевременную отрасль (побег)», что сразу же заставляет вспомнить эпитет Бога Сына «отрасль от корня Иессева» («И произойдет отрасль от корня Иессева, и ветвь произрастет от корня его»
Ис. 11, 1), как об этом исчерпывающе изложено в толковании св. апостола Павла: «Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных - ради истины Божией.., а для язычников - из милости, чтобы славили Бога как написано…Исайя также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами» (
Рим. 15, 8-12). В том, что именно данная трактовка текста, впервые предложенная нами, подразумевалась в эпоху преп. Андрея Рублева, убеждает композиция «Корень Иессеев», которую Феофан Грек «в каменной церкви во святомъ Благовещении…также исписавый», согласно сообщению Епифания Премудрого в его послании к схиархимандриту тверского Спасо-Афанасьевского монастыря Кириллу 1415 г., сохранившемся в единственном списке конца XVII в. (РПБ, Солов. собр., № 1474/15, лл. 130-132).
В свете ареопагитской семантики зеленого цвета правый ангел на клейме «Троица» иконы «Архангел Михаил с деяниями» также облачен преп. Андреем Рублевым в зеленый гиматий, на фоне которого отчетливо отчетливо выделяется крест навершия его красного посоха, не оставляющий никакого сомнения в идентификации этого ангела со Спасителем (на посохах двух других ангелов нет креста в навершии; в свое время на данную особенность обратил внимание Н. Грешный, комментируя изображение серебряной позолоченной ризы XVIII в. на рублевской «Троице» (Greschny N. L’icône de la Trinité d’André Roublev. Nouan le Fuzelier, 1986. P. 62).
Пристальное внимание к творениям сщмч. Дионисия Ареопагита во время борьбы с антитринитарной ересью, которую пришлось вести митрополиту Киприану и по его благословению иконописцу преп. Андрею Рублеву, в значительной степени было продиктовано тем, что именно этот богословский корпус рекомендовал для борьбы с ересью св. равноап. Кирилл (Константин), учитель Словенский: «Если бы святые, а именно наши первые наставники, которые с трудом и как бы дубиной обезглавливали еретиков, располагали написанным Дионисием, то, без сомнения, они рубили бы их острым мечем…тогда они значительно легче, действеннее и быстрее заставили бы замолчать тех, чьи рты они заграждали с большим трудом и значительно медленней» (Monumenta Germaniae Historica. Epistolarum tomus VII. Karolini aevi V. Berlin, 1928. P. 433)".
© Блог научного коллектива Музея имени Андрея Рублева.