6) СЕКСУАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА, часть-1.

May 20, 2017 11:25



ЧАСТЬ-1

Под общим названием «сексуальная лексика» мы подразумеваем основной массив различных слов и выражений, используемых в сфере сексуальных отношений для обмена сексуальной информацией. В зависимости от цели ее использования вся сексуальная лексика делятся на три вида:

а) на слова медицинского сексуального лексикона, обозначающие половые органы человека и их взаимодействие (слова член, пенис, влагалище, вульва, сношение, коитус), не имеющие чувственно-эротической окраски;

в) на слова народного (языческого) сексуального лексикона, так же обозначающие половые органы либо их взаимодействие (слова хуй, пизда, ебать и производные от них), заряженные чувственно-эротической экспрессией, представдяющие собой грубую форму выражения сексуального интереса. В пуританских обществах их относят к разряду "ненормативной лексики" и стыдливо табуируют;

с) и те же самые слова народного сексуального лексикона, употребляемые в грубой, ругательной форме, - в качестве словесной дубины, - для выражения злобы, недовольства, наведения порядка, которые в народе называют «матом, матерщиной». В юриспруденции их квалифицируют как «нецензурная брань» и преследуют по закону (ст.20.1 КоАП Р.Ф.)

Удивительно, но семантика основных слов народного сексуального лексикона изучена мало. Изучение имеющихся по данному вопросу материалов методом логического и интуитивного познания позволяет сделать следующие выводы.

ХУЙ

Слово «хуй» встречается в языках многих азиатских народов и в переводе на русский язык буквально означает: «кол», «столб», «палка», «шишка», «рог». Переводится ещё и как «фараон» или «господин». Родственными словами являются «кий», «куй», «кый». Русские ради приличия вместо слова «хуй» иногда использут немецкое слово «hеrr», что значит, «господин». В египетской мифологии есть божество по имени «Хор», по русски "Гор", в смысле "Рог" (в обратном прочтении). По латыни его именуют «Хорс» или «Хорнс» (т.е.рогатый), которого родила Изида, богиня плодородия, голова которой тоже была увенчана рогами священной коровы.

В религиозном смысле немецкое слово «Hеrr», буквально значит, «Господь», «Бог», а также «Христос» (образовано словосочетанием "herus-is-theos", господин этот - Бог»). Следовательно, грубое по нынешним временам русское выражение «хуй с ним или хер с ним» когда-то было доброжелательным и буквально означало «бог с ним»!

Из сказанного напрашивается вывод, что хуй - это нечто или некто, занимающий возвышенное положение относительно окружения.

Известно, что в старину русские люди вместо слова «кто» говорили «хто», вместо «крест» говорили «хрест», а буква «Х» так и называлась «Хер» (алфавит читался «Аз», «Буки», «Веди», «Глагол»...«Хер»).Буква (Х) была отличительным знаком «Господина», «Владыки» у языческих Жрецов, Волхвов. Видимо в древности, когда кто-либо из рядовых членов рода проявлял нервозность, психическую неуравновешенность, «закатывал истерику», его посылали «на Хуй» (буквально, на кол), что означало пожелание смертной казни на ритуальном Колу, либо «к Хую», то есть к «Владыке», к «Волхву», чтобы тот «изгнал беса» и успокоил его

В Монголии слово «hui» (звук, образуемый порывом ветра) означает «вращающийся столб ветра» (смерч), а также поставленный вертикально свёрнутый рулон бумаги или чего-либо ещё. Пуштуны тем же словом называют твёрдый нрав, характер. В Китае иероглифы состоят из палочек и других элементов. Первая палочка в их алфавите  рисуется горизонтально (-) и называется «единица». Вторая палочка рисуется вертикально (I) и называется «хуй» (на русский язык переводится как просто «палка»). На рубеже 4 и 3 веков до н.э. в Китае жил философ по имени Хуй Ши, который написал только одно сочинение «Хуй-цзы», которое состояло только из одной главы. «Цзы-хуй» -название первого китайского словаря. В латинском языке «hui!» - это возглас изумления, негодования. Графически на письме этот возглас обозначается восклицательным знаком(!). Удивительно, но семантика (значение) слова «хуй» никакого указания на детородную функцию органа, который мы называем этим словом, не имеет!

ПИЗДА

Со словом «пизда» дело обстоит иначе. Происходит оно от сочетания латинского слова «pisа» (пиза), что значит, «пестик», «плодник» -женский половой орган цветка, который оплодотворяется цветнем, затем образует завязь и плод; и «da» в значении «давать», «порождать», «производить на свет». По сей день мы это слово именно так понимаем и воспринимаем, как слово, обозначающее орган человеческого тела, наделённый функцией «производить на свет плоды», как «детородный орган». Употребление слова «Пизда» применительно к образу человека, к женщине, в переводе означает «Плодородица», «Детородица», «Родительница», а в религиозном смысле - «Плоды дающая», «Дароносица», «Дары приносящая» и «Богородица».

В древности  символом языческой Богородицы была богиня плодородия Изида, которая изображалась с младенцем Гором на руках.   Позднее христиане переняли её образ для написания своих икон с тем же сюжетом. Культ этой богини был очень популярен во времена язычества и в Египте, и в Малой Азии, и в Греции, и в Риме, дошел даже до Галлии и Британии. Имя её состоит из латинского «Isis», «is», что значит «это она» и слова «dea» - богиня (в русском языке Дева). Имя Изида буквально переводится как: «это Она, это - Богиня». По преданию она была покровительницей мореплавателей, рыбаков, супружества и материнства, но в основном известна именно как богиня Плодородия. Основные слова, обозначающие дары моря и земли: рыба, финики, фиги (инжир), плоды гороха, особенно фисташки «pista» (это орех, скорлупа которого трескается надвое и оттуда выглядывает плод) и т.д., образованы от корня «pis». И в таком качестве имя этой богини уже звучит как: «Изида - Пизи-деа - Пизида - Пизда». Недаром ведь Изиду ещё великий Платон называл Лоном всей Природы, т.е. Пиздой всего сущего на Земле!

Кстати, выражение «Пизда с рожками» имеет прямое отношение к Изиде, ибо она обычно изображалась в образе женщины в короне с рогами священной коровы. А ритуальное выражение «иди в Пизду» - это тоже означат пожелание смерти. Человек как бы говорит адресату: «иди туда, откуда пришёл в этот мир», «сгинь», «и больше не возвращайся или возвращайся, но заново рождённым, обновлённым, в улучшенном варианте».

Примечательно, что в России ещё в послевоенное время на рынках южных городов можно было встретить цыганок, которые просили «дядю» «позолотить ручку» и предлагали ему за это погадать, или показать «Богородицу». Если «дядя» соглашался на «Богородицу», женщины отводили его в сторону, окружали кольцом, в середину выходила цыганка помоложе, брала у «дяди» деньги, затем поднимала юбки и показывала ему свою чёрную, пушистую, курчавую «Богородицу». Дело это для неё было несложное: цыганки и теперь ещё не все носят нижнее бельё особенно на юге, и особенно в тёплое время года. На «Богородицу» («дяди» лет 14 - 16) «клевали» часто.

Так уж сотворила нас мудрая Природа, что половые органы мужчины и женщины попеременно выполняют то половую функцию, то функцию отправления естественной надобности, мочеиспускания. Сразу после рождения ребёнка и до момента полового созревания эти органы способны выполнять только одну функцию, «писать». Происходит это слово от персидского «pis» (сточные воды, моча), поэтому и у девочек, и у мальчиков половые органы, сначала одинаково называются просто «писями». Взрослые, когда хотят, чтобы ребёнок «пописал», берут его к себе «на руки», держат за ножки в сидячем положении и шепчут ему на ушко магическое: «пис-пис- пииис». На этот звук у ребёнка включается условный рефлекс мочеиспускания.

И только после полового созревания детские половые органы обретают способность выполнять не только функцию «писи», но и сексуальную функцию: становятся сексуально значимыми и сексуально привлекательными объектами. У девушек они становятся всегда милой и желанной «Пиздой», а у парней - всегда милым и желанным «Хуем», прямое назначение которого «Ебать Пизду».

ЕБАТЬ

Глагол «ебать» равнозначен русскому понятию «владеть», «овладевать». Происходит это слово от языческого бога по имени Баал, что значит, Владыка. В древней Вавилонии Баал (иногда Ваал) был богом плодородия мужского рода, а так же «начальником воинства небесного». Поэтому выражение «Йе-Баал» переводится буквально как «Я-Владыка» или «Я-Голова». Арабское слово «баъал» значит «голова». Кстати, слово «блуд» тоже происходит от «Баал+уд» и значит, «владеть удом», то есть органом. А выражение «творить блуд» буквально значит «овладевать половым органом». Отсюда происходит и слово «блядь», от Баал+ядь (ядь - еда). Блядовать буквально значит, «Баал+ядовать», т.е. ритуально "гулять", "пировать" в честь бога Балла и совершать ритуальные половые акты. Современные наши блядуны и блядуньи - это потомки прежних почитателей бога Баала (Ваала). Заметим, сценарий языческих гуляний сохранился до наших дней в неизменном виде. Мы до сих пор любим на праздниках попить, поесть, потанцевать и затем… перейти к сексуальной программе.

Кстати, слово «дьявол» также происходит от Деа+Ваал. Это языческий демон Ваал (он же Баал), ведавший сексуальными силами Природы. А слово «демон» происходит от Дэа+Мун (dea+moon) бог Луны.

Похоже, что пращуры наши в древности рассматривали половое сношение между мужчиной и женщиной не как отношения пахаря с матушкой землёй, а как военное событие в ходе которого «Хуй» (господин) не «оплодотворяет», не «осеменяет», не «засевает», а как военачальник «овладевает Пиздой». Сакральное выражение «Хуй ебёт Пизду» буквально переводится, как «Бог овладевает Богородицей» или «Бог с Богородицей священнодействует». То же выражение, высказанное применительно к земным людям, может означать «Господин овладевает Детородицей» или «Отец овладевает Родительницей». Кстати, «отец» - это лицо, от яец (яиц) которого ребёнок зачат.

Выходит, что народный сексуальный лексикон, выполняющий в одних случаях эротическую функцию по обмену сексуальной информацией, а в других - функцию ругани, мата, совсем не русского происхождения?! Похоже, что он действительно имел сакральное (священное) значение во времена язычества и относится к индоевропейским языкам.

Примечание

В данной статье слова "Хуй", "Пизда" и "Ебать" употребляются не из хулиганских побуждений, не в ругательном смысле, поэтому матерщиной не являются и не могут квалифицироваться как "нецензурая брань" (продолжение в следующей статье).

Previous post Next post
Up