Другие книги и краткие списки по возрастам - в навигации
Детские темы Первую половину шестого года мы занимались бесконечным перечитыванием Незнайки с небольшим вкраплением других книг, после 5.5 перешли к более серьезным вещам, но параллельно учились читать (
об отобранных мною книгах для первого чтения и азбуках), поэтому новых книг набралось не очень много (старые смотрите в
обзоре на 5 лет).
Лишний раз убеждаюсь во вреде чтения не по возрасту. Вот, например, Винни-Пух и Буратино. Мы их уже читали довольно давно, и Валентин половину забыл. Однако перечитывать не хочет - ведь "мы уже читали". "Буратино" все-таки перечитали еще раз - понравилось, как выяснилось. Надеюсь, дело дойдет и других таких же "уже читанных". Или возьмем Пушкина. Судя по количеству вопросов от детки, одних только непонятных слов столько, что ребенок младше 4-5 лет должен понимать от силы половину, а ведь ему еще положено восхититься слогом, понять, о чем вообще речь, и захотеть перечитать еще раз в более старшем возрасте, иначе все это будет потеряно для него. Поэтому лишний раз напоминаю себе, что всякому овощу свой фрукт, и уговариваю не спешить.
Краткое содержание:
1. А. Пушкин "Сказки" (
в Лабиринте)
"Почему ты хочешь очередного Пушкина? Я тебе пришлю наше собрание сочинений, хоть сокращенное, хоть полное!" - негодовала мама. Да, хочу. У меня нет уверенности, что мои дети захотят читать Пушкина сами, как сознательные носители русского языка, им ведь не вобьют в школе, что это "наше все", а насколько у меня самой получится привести их к русской классике, я не знаю. Мальчики (да и девочки тоже) не слишком любят, когда им что-то всовывают из-под палки. А залюбить потертые книжки с желтыми страницами из собрания сочинений детям явно технического склада ума будет весьма непросто. Поэтому пусть хотя бы это будет точно прочитано, а замечательные иллюстрации поспособствуют. По этой же причине купила "Руслана и Людмилу" с иллюстрациями и еще хотелось бы какую-нибудь избранную поэзию, самое-самое, но это надо будет очень внимательно поискать.
Читается непросто, сам не выбирает книгу, но с уговорами пару раз прочитали. Иллюстрации замечательные, особенно крупные, книга очень большая и толстая.
2. "Лев, Колдунья и Платяной шкаф" К. Льюис (
в Лабиринте, на немецком и английском только издания по 48 страниц - сокращение?
Der Koеnig von Narnia в Амазоне,
в депозитории)
Когда-то я по глупости дала свою книгу "Хроники Нарнии" безответственной подруге и получила назад жалкие ошметки, которые пришлось клеить-переклеивать. Поэтому вопрос о необходимости замены стоит уже много-много лет. Но на что менять? Никак не могла решиться на бескартиночный вариант, хотелось все-таки чего-то особенного.
Издаются книги с черно-белыми иллюстрациями, мне же хотелось чего-нибудь волшебно-сказочного. За границей в цвете иллюстрировала Паулина Бейнс (у нас ее издали в черно-белом варианте), из современных Кристиан Бирмингем и Джастин Свит. У Бирмингема есть только вторая часть, а Свит делал очень фэнтезийные картины (концепт к убогой по сравнению с книгой экранизации, издавались адаптации), мне не все нравятся.
Но это я сейчас изучила теорию по данному вопросу, а когда покупала - кинула корзину не глядя, только по одной обложке и паре выложенных иллюстраций.
Российское издание ругают за темные тона - справедливо. Но ждать переизданий и проч. не хотелось - мы же не коллекционируем книги, а читаем их. Купить на английском или немецком можно, но это какие-то сомнительные книги по 48 страниц. Буду надеяться, что появится что-то шедевральное до того, как ребенок дорастет до остальных частей, а пока будем читать эту часть, тем более что она не так легко читается. Хотя вторая часть "Нарнии" наиболее простая для восприятия по сравнению с остальными, здесь есть очень сложные вопросы предательства и самопожертвования. Мы пока только начали читать - Валентину страшновато, поэтому я не тороплю его.
3. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" С. Лагерлеф
С Нильсами ситуация такая. Есть два классических варианта перевода: Любарская, Задунайская - классический сокращенный и Брауде - классический полный (
ссылка).
Я читаю полный сейчас, в детстве у меня такого не было. Да, в нем много географических названий, он действительно приличных размеров, но слог мне нравится больше и все выглядит более логичным, чем в сокращенном виде. К примеру, Нильс имеет возможность вернуться и стать человеком после первого хорошего поступка, но отказывается от нее, так как по сути еще остался плохим мальчиком и делал добро только вынужденно. И вырастает он, заступившись за Мартина, а не с помощью заклинания - вот этого изменения я вообще не понимаю. Почему-то наши переводчики частенько думают, что они умнее автора. Поэтому я думаю, что полного Нильса мы тоже купим, когда он снова появится в продаже.
Теперь об иллюстрациях. Иллюстрации "по мультфильму" - это книга издательства "Самовар" в свободном пересказе Токмаковой (
ссылка). Но иллюстрации редкие, а "свободный пересказ" уж лучше брать привычный, Любарской/Задунайской.
Лабиринт издал в серии "Открой книгу" с иллюстрациями И. Петелиной (
ссылка) - для меня не вариант, ну что это за лис в штанах и медведи в ночнушках? В книге по природоведению, замаскированной под приключенческую!
Дорогой вариант с Диодоровым лично мне кажется очень сумрачным (
ссылка).
Поэтому я выбрала вот этот вариант (
ссылка) - ничего плохого, кроме хорошего, сказать про него не могу. Но полный перевод все-таки куплю.
4. Пеппи Длинныйчулок поселяется на вилле "Курица" А. Линдгрен (
ссылка,
в серии)
Для меня Пеппи уж слишком своеобразна, отношусь к ней спокойно. Поэтому не рискнула сразу собирать весь сериал, ограничилась только началом, чтобы посмотреть, как пойдет. Пошло так себе, со скрипом - либо рановато, либо не интересно.
Выбирала между
этим изданием и иллюстрациями Бугославской, последние понравились намного больше.
5. Богатыри
Этого издания, конечно, уже нет, оно совсем старое. А есть новые и даже лучше:
былины в прозе,
в стихах.
Не скажу, что зачитываемся, но пару раз интересовались. Сказки у нас тяжеловато идут, не хочет слушать. Но какое-то представление о богатырях надо бы иметь.
6. "Приключения Чиполлино" Дж. Родари (
ссылка)
Эта книга все-таки на более старший возраст, она толстенная, достаточно сложная по языку. Но после мультика мы решили ее попробовать. Однако не дочитали и решили пока отложить.
Иллюстрации прекрасные, но постоянная желтизна немного утомляет. К сожалению, других приличных для себя вариантов я не нашла. Выбирать можно из луковицы-мутанта (
худ. Непомнящий) или луковицы - вечно одинакового чижиковского мальчика (
худ. Чижиков), еще более неадекватных (для меня) даже не упоминаю. Идеальным изданием было бы с иллюстрациями Галея, но его не переиздают, увы.
7. "Муми-тролль и все остальные" Т. Янссон (
ссылка, отдельные части в серии
ссылка)
Муми-тролли издаются с черно-белыми авторскими иллюстрациями. Учитывая сложность книг (а там частенько "вбрасывается" посреди повествования что-нибудь эдакое философское), в том возрасте, когда стоит их читать, эти иллюстрации воспринимаются вполне нормально. Валентин периодически заглядывал через плечо свериться с картинками, потом дальше слушал без картинок.
Я решила ограничить пока "Шляпой волшебника", остальное отложить. Жаль будет, если будет услышана только сюжетная линия. Вообще говоря, молодые персонажи по своему поведению (приключения, самостоятельные путешествия, отношения между Муми-троллем и фрекен Снорк) соотносятся со старшими подростками, поэтому идеально было бы читать книжку самостоятельно где-то в конце начальной школы - такое мое имхо. Однако прекрасный мультик про шляпу так и тянет прочитать ее пораньше.
Муми-тролли в цветных иллюстрациях - это тонкие книжки - подделки под Янссон. Ничего от оригинала, кроме имен персонажей и их внешнего вида, эти книжки не сохраняют, истории весьма посредственные.
8. "Незнайка в Солнечном городе" Н. Носов (
ссылка)
На мой взгляд, самое адекватное на сегодняшний день издание. Книги с иллюстрациями Лаптева отсеялись - дети черно-белые иллюстрации сейчас ценить не будут, да и раньше не слишком ценили. Иллюстрации с Незнайкой-брюнетом тоже куда-то делись и сейчас продают только блондина в исполнении О. Зобниной. Нельзя сказать, что эти иллюстрации шедевральны, но они нравятся ребенку и не вызывают раздражение у взрослых.
Книга значительно толще первой части, содержание сложнее, местами занудное, что не помешало ребенку требовать ее три раза подряд.
9. В. Гауф "Сказки" (
ссылка)
"Карлик Нос" - одна из моих любимых детских пластинок. Мимо Гауфа мы, конечно, пройти не могли. В этой книге три сказки Гауфа: "Карлик Нос", "Маленький Мук" и "Калиф-аист". По возрасту они нам уже вполне подходят, но мой мальчик слишком переживает из-за сказок, поэтому мы читали только "Карлика Носа".
Художник тоже из мной любимых - А. Лебедев. Жду третью книгу с его иллюстрациями и думаю, что она тоже будет сказочно-волшебной. Многим нравятся иллюстрации А. Ломаева (
ссылка и
ссылка), но мне они неприятны излишней нагруженностью, да и цена, мягко говоря, преувеличена.