Прочтение постов на тему
изучения иностранных языков заставило меня вспомнить стадии изучения и понимания мною испанского, а каждые этапы я помню отлично, т.к. сама удивлялась быстрому прогрессу.
Так вот:
1. стадия - когда ничего не понятно, из массы сказанных фраз невозможно выделить почти ни одного слова, и только слова похожие своим произношением на русские впиваются в память, именно с них и начинается изучение иностранного - ищешь их значение в словаре, запоминаешь, стараешься их использовать. Словарь является настольной книгой, которую изучаешь вдоль и поперёк. Перед тем, как идти в магазин, просматриваешь его и выписываешь необходимые для покупки названия продуктов :hi_hi_hi:.
2. стадия - когда уже более или менее понимаешь язык (т.е. не все слова ещё знакомы, но уже понимаешь общий смысл сказанного), НО сказать что-то внятное ещё не получается - слова найденные в словаре с трудом вспоминаются. Да и словарь до сих пор является настольной книгой.
3. стадия - уже ловишь себя на мысли, что думаешь на иностранном языке, достаточно хорошо понимаешь речь местных жителей. К этому времени уже научился объясняться с людьми, пока с ошибками (на обдумывание и правильное построение фразы нет времени, а говорить и отвечать надо
), но
испанцы тебя уже прекрасно понимают :-):.
4. стадия - наконец-то спокойно общаешься с собеседником. Испано-русский словарь уже используется редко, на его смену приходит энциклопедический.
По истечении некоторого времени, при общении с русскоязычными на родном языке, выясняется, что некоторые русские слова забылись, похожие же произносятся исключительно на испанском языке :hi_hi_hi:. И все замечают, что общаешься на русском с каким-то странным акцентом.
А Вы помните маленькие достижения при изучении своего языка? Может поделитесь, как это было у Вас? Для того чтобы принять участие в обсуждении регистрация не требуется. Просто
войдите при помощи вашего аккаунта в ЖЖ.