Трудности перевода

Feb 18, 2014 11:04


Почему я традиционно в программах стараюсь использовать английские интерфейсы? Потому что в них все понятно. А вот когда интерфейс на родном русском - поди еще догадайся, где там что.

Яркий пример. Клиентская программа Dropbox. Раздел настроек пропускной способности канала. (Обычно он сам нормально регулирует загрузку, но для, например, ADSL приходится ручками подкручивать.)

Русский интерфейс. Ну, и где тут выгрузка, а где загрузка? Или где загрузка и отправка? Или где скачивание и отправка на сервер?



В английском интерфейсе, между тем, все предельно ясно.



http://www.exler.ru/blog/item/15075/

софт

Previous post Next post
Up