"The disturbances were located me again. J'sais not exactly how, all that I know this that one said that to YSJT I have quelquechose of terrible one that deserves a meeting with the administration of the auu. In my thoughts, this is not to say that first I become not crazy, this is not serious because or Greg Boyd or no one else does not receive a meeting to HQ to Boston to be to send back, isn't that right?
Ah, and this that me trouble the more this is than one refuses to say me exactly this than I did there. This is cool, ouais. ... I think that I will spoil the school. There is too much work for me to do this week. J'sais not how I some will do all, but I will try and this is all that I can promise now.
I have not the sexual liaisons in more than two weeks. And the last time it was with a boy of sixteen years. This is not to say I like not the boys to the age of sixteen-really, I like them a lot the young ones more agés-but I feel squints when I enter in this relation type with them.
I hope that I can last: j'sais not. Thanks to my church, I never receive a moment for me recouperer. But, I am a soldier of a manner and I did these experiences before, I will do these experiences-mêmes again, I guess that I can try to succeed once more."
haha, yes, my translator came out like this (I bolded my favorite line):
The disorders still found me. I do not know exactly how, all that I know it is which one says that with YSJT I have quelquechose the terrible one which deserves a meeting with the administration of the AUU. In my thoughts, it is not statement which initially I do not become insane, it is not serious because neither Greg Boyd nor nobody of other receives a meeting with HQ in Boston to be returned, is not this pas?Ah, and what emmerde more it is me that one refuses to say exactly to me what I did there. It is cool, ouais.... I think that I will miss the school. There is too much work for me to make this week. I do not know how I will do all of them, but I will test and it is very that I can promise maintenant.Je did not have sexual connections in more than two weeks. And the last time it was with a sixteen year old boy. It is not statement I do not love the boys at the age of sixteen -- really, I like them much the older young people -- but I feel equivocal when I enter this type of relation with eux.J' hopes that I can last: I do not know. Thanks to my church, I never receive a moment to rest me. But, I am a soldier in a manner and I had these front experiences, I will still have these experiment-same, I guess that I can try to succeed once again.
I think it's interesting how the whole meaning of certain phrases changed with the diffent translators. In mine Greg's missing a school, in yours he's spoiling it!
All of that silliness aside, Greg, I hope that your meeting goes ok. Make sure to update me when it's over! Also, I haven't kissed anyone in about a month, so I feel your pain times 10.
Lastly, you should take this time to add me to your friends list. Finally.
"The disturbances were located me again. J'sais not exactly how, all that I know this that one said that to YSJT I have quelquechose of terrible one that deserves a meeting with the administration of the auu. In my thoughts, this is not to say that first I become not crazy, this is not serious because or Greg Boyd or no one else does not receive a meeting to HQ to Boston to be to send back, isn't that right?
Ah, and this that me trouble the more this is than one refuses to say me exactly this than I did there. This is cool, ouais. ... I think that I will spoil the school. There is too much work for me to do this week. J'sais not how I some will do all, but I will try and this is all that I can promise now.
I have not the sexual liaisons in more than two weeks. And the last time it was with a boy of sixteen years. This is not to say I like not the boys to the age of sixteen-really, I like them a lot the young ones more agés-but I feel squints when I enter in this relation type with them.
I hope that I can last: j'sais not. Thanks to my church, I never receive a moment for me recouperer. But, I am a soldier of a manner and I did these experiences before, I will do these experiences-mêmes again, I guess that I can try to succeed once more."
Isn't that clearer?
Reply
The disorders still found me. I do not know exactly how, all that I know it is which one says that with YSJT I have quelquechose the terrible one which deserves a meeting with the administration of the AUU. In my thoughts, it is not statement which initially I do not become insane, it is not serious because neither Greg Boyd nor nobody of other receives a meeting with HQ in Boston to be returned, is not this pas?Ah, and what emmerde more it is me that one refuses to say exactly to me what I did there. It is cool, ouais.... I think that I will miss the school. There is too much work for me to make this week. I do not know how I will do all of them, but I will test and it is very that I can promise maintenant.Je did not have sexual connections in more than two weeks. And the last time it was with a sixteen year old boy. It is not statement I do not love the boys at the age of sixteen -- really, I like them much the older young people -- but I feel equivocal when I enter this type of relation with eux.J' hopes that I can last: I do not know. Thanks to my church, I never receive a moment to rest me. But, I am a soldier in a manner and I had these front experiences, I will still have these experiment-same, I guess that I can try to succeed once again.
I think it's interesting how the whole meaning of certain phrases changed with the diffent translators. In mine Greg's missing a school, in yours he's spoiling it!
All of that silliness aside, Greg, I hope that your meeting goes ok. Make sure to update me when it's over! Also, I haven't kissed anyone in about a month, so I feel your pain times 10.
Lastly, you should take this time to add me to your friends list. Finally.
Reply
Leave a comment