Aug 07, 2022 16:50
Решил прочитать на английском "Вино из одуванчиков" Брэдбери, книжку, не осиленную в детстве - показавшуюся скучной.
- Не дорос, - сказала мне тогда мама. Что прозвучало обидно, я в свои тогдашние 9 или 10 лет читал и более сложные вещи.
Но, похоже, мама была права, сейчас зашло.
Так вот, об инфляции.
Случайно узнал, что в 1928 году магазины, аналогичные нынешним 99 cents ("Все за доллар"), назывались dime store ("Все за 10 центов").
Не то что это дает точное представление о соотношении цен. Реально цены выросли в 17 раз где-то. Но грубая оценка "в 10 раз" все же сообщает некий кусочек информации, начисто утраченный в русском переводе, где эти магазинчики называют "мелочными лавками", "дешевыми лавками", даже "паршивыми лавками", лишь бы не назвать своим именем.
книги,
английский