995: I am Listening to Istanbul

Oct 21, 2010 21:49

"I am Listening to Istanbul ( Read more... )

orhan veli kanik

Leave a comment

Comments 2

^-^ ginni_tamez October 22 2010, 02:47:57 UTC
I love this poem. I've had a small quibble with every translation I've found so far...my biggest one with this is the refrain; "İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı" literally translates this way: İstanbul'u --> to Istanbul, dinliyorum --> I am listening, gözlerim kapalı --> my eyes closed. So I'm not sure where the "intent" comes from, but then, I'm not a native speaker.

Thanks for posting this, K.

Reply

Re: ^-^ exceptindreams October 22 2010, 18:31:17 UTC
Thanks for sending it to me. <3

Reply


Leave a comment

Up