Gordale Scar, Widdop reservour, Pack Horse Pub, yorkshire saying, Darwen

Feb 16, 2010 21:31






Дорогие мои друзья, я ни куда не пропала. A не было меня некоторое время из-за того, что телефонную линию у меня обрезали. C линией я уже разобралась и буду продолжать вас радовать весточками из Северного Йоркшира. У нас уже весна. Подснежники уже неделю радуют глаз и я даже видела маленьких егнят. Но сперва покажу вам картинки с последним снегом которого в этом году было много.




Здесь снег уже расстаял и стало возможным проехать по дороге (я уже выставляла (в январе) картинку с этой дорогой и писала, что мы не рискнули здесь ранее ехать). Эта местность на границe Йоркшира и Ланкашира. Дорога ведет к водохранилищу Widdop, а фотокарточка сделана 17 января.




А это собственно водохранилище Widdop.




Было прикольно видеть огромные комья не расстаевшего снега на дороге. А за комом паб Pack Horse. Довольно атмосферное место я скажу.




Это внутри паба. Блюда здесь совсем не дорогие. За cуп £3.50, за чили £5.90. Картошку фри здесь не подают. Даже табличка установлена: "no cheeps", а на туалетах таблички: "Powder" для девочек, что буквально можно перевести, как тальк, пудра и "Gun" для мальчиков, что соотвественно: пушка, ружьё. Я такое использоваение слов, честно говоря, первый раз встречаю. Встречала ранее использование: "ewe", что переводится, как овца, на туалете для девочек и "tups", что соотвественно баран-годовик для мальчиков.




А вообще в Йоркшире многие местные, особенно фермеры используют выражения присущие именно этому краю и используемые только здесь. К примеру, часто можно услышать: "Ee, by gum", что можно перевести, как "o my god", "Ey up", как "hi", "in a bit" - "bye", "oh aye?!" - "oh really?!", "'ow do" - "how are you, hello". "Lass" часто используется для - "girl/young woman/wife".

А вот еще прикольное йоркширское выражение:

'Ear all, see all, say nowt;

Eyt all, sup all, pay nowt;

An' if ivver tha does owt for nowt -

Do it fer thissen!

Что можно перевести следующим образом:

Hear everything, see everything, say nothing;

Eat everything, drink everything, pay nothing;

And if ever you do anything for nothing -

Do it for yourself.

Или:

Слышь - все, видь - все, говори - ничего,

Ещь - все, пей - все, плати - ничего,

И если ты когда-либо делаешь что-либо за ничего -

Делай это исключительно для себя.

Во как!




А это Ланкаширский туман и местность не далеко от городка Darween. 23 января.




Darween Tower.




Лес около Darween.




Gordale Scar, что около Malham в Yorkshire Dales. Сюда я собственно попала желая увидеть и взобраться на ледяные водопады, но они, к моему сожалению уже расстаяли и вода текла струйками...







Речка подо льдом.










Водопады снимались 16 января.







yorkshire dales, lancashire

Previous post Next post
Up