Да, ностальгия, ностальгия...)) Как я тебе уже говорил, это для меня было время первых просмотров ТВ по телефону ) с обсуждением по ходу дела :) Воспоминания такие хорошие.. А потом его какое-то время повторяли, относительно недавно, так вот я попытался посмотреть, что же там такое нас перло в детстве, и был обескуражен тем, что это, оказывается, такаааая фигняяяя ;)) Вот правда, сейчас уже кажется совершенным отстоем :) А тогда это, конечно, была тема намбер ван для обсуждений.
P.S. лучшее место поста - это, конечно, "охреня голову" :))
О да. "Элен и ребята" прекрасно помню. Помню, что частенько мы с подружками заезжали к нам домой, чтобы успеть посмотреть, потому что я ближе всех к институту жила. "Элен и ребята" с тех пор не пересматривали, даже не знаю, повторяли его или нет. А вот другой подростковый сериал, который тоже очень любила, "Беверли Хиллз", прошлым летом переодически смотрела - не цепляет уже, а так нравился.
"Беверли Хиллз" я не смотрела, потому что в Израиле его показывали только по местным каналам, т.е. в оригинале + титры на иврите, а моя мама не стала бы возиться и записывать такое. :)) Ну а поскольку я на него подсесть не успела, то так он мимо меня и прошёл... Я подозреваю, что все наши тогдашние любимые сериалы сейчас будут казаться нам ересью, это нормально, наверное, хотя и жаль. :)
Говорю и читаю по-русски, на иврите и на английском (надо бы подтянуть, иврит всё вышибает, когда практики нет). Не говорю, но читаю и вполне могу понять текст на французском и испанском, а если есть словарь, то сделаю любой перевод. На слух эти языки понимаю только на базовом уровне, но если окунусь в языковую среду, через месяц буду общаться точно. Португальский - совсем чуть-чуть. Опять же, визуально я знаю и понимаю значительно больше, чем на слух, но это вопрос практики.
Спасибо, дорогая, но, я думаю, это не столько моя заслуга, сколько генетическая - моя мама точно так же хватает языки, наверное, в этом что-то есть? :))
Смотрела от начала и до конца. И также серии записывались и были среди них очень любимые, которые просматривались "на ура" раз шесть-семь.) Мой совет, не смотрите его второй раз. Его повторяли по одному из ведущих каналов. Игра актеров показалась отвратительной, шутки идиотскими, смех за кадром слишком навязчивым. Да и перевод был другим, не было уже "Мой любимый Кри-Кри", его заменили на "Мой пупсик". Видимо не приелись мне тогда незамысловатые жизнеописания заграничной молодежи. Ныне уж другое дело...
Я и не могу посмотреть его второй раз, у нас его не показывают, даже тогда до конца не докрутили, прервали. Наверное, никто, кроме меня, не смотрел. :))) Отвратительная игра ещё тогда бросалась в глаза. Всё натянуто, притянуто, фальшиво. А смех за кадром - ну повбывав бы! :))) А "Кри-Кри" - это да-а-а... Это у них все так называются. Имена сокращаются, иногда слог удваивается. "Ка-ка", "До-до" и т.п. :) А ныне мы уже взрослые, степенные. Куда нам до их жизнеописаний! А какой дом они снимали, ах! :)
Comments 55
Как я тебе уже говорил, это для меня было время первых просмотров ТВ по телефону ) с обсуждением по ходу дела :) Воспоминания такие хорошие..
А потом его какое-то время повторяли, относительно недавно, так вот я попытался посмотреть, что же там такое нас перло в детстве, и был обескуражен тем, что это, оказывается, такаааая фигняяяя ;)) Вот правда, сейчас уже кажется совершенным отстоем :) А тогда это, конечно, была тема намбер ван для обсуждений.
P.S. лучшее место поста - это, конечно, "охреня голову" :))
Reply
А я бы очень хотела, чтобы его у нас повторили.
Иногда просто обязательно нужно вот так вот разочаровываться. :))
Reply
это что, акт мазохизма такой? :)
Reply
Reply
Reply
Я подозреваю, что все наши тогдашние любимые сериалы сейчас будут казаться нам ересью, это нормально, наверное, хотя и жаль. :)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Иначе мимо Вас такое событие вряд ли прошло бы. :)
Reply
Reply
Reply
Мой совет, не смотрите его второй раз.
Его повторяли по одному из ведущих каналов. Игра актеров показалась отвратительной, шутки идиотскими, смех за кадром слишком навязчивым.
Да и перевод был другим, не было уже "Мой любимый Кри-Кри", его заменили на "Мой пупсик".
Видимо не приелись мне тогда незамысловатые жизнеописания заграничной молодежи. Ныне уж другое дело...
Reply
А ныне мы уже взрослые, степенные. Куда нам до их жизнеописаний!
А какой дом они снимали, ах! :)
Reply
Leave a comment