"Волшебная флейта" Питера Брука

Nov 17, 2013 12:39

15 ноября
Театр "Бюф дю Нор" (Париж) на сцене театра им. Комиссаржевской
Зимний театральный фестиваль

Первый спектакль фестиваля - постановка одного из самых знаменитых европейских режиссеров. Питер Брук предложил пародийно-буффонадное (в соответствии с названием театра) переложение моцартовской оперы. Масонские символы Моцарта превратились в прикольные элементы веселой сказки, рассказанной рефлектирующими персонажами; оркестровая партитура упростилась до фортепианного сопровождения, сложные вокальные партии свелись к простенькому пению драмактеров (хотя сдается мне, что не все из выходивших на сцену - драмактеры). Одним словом, получилась современная версия "Волшебной флейты" - сжатая, потому что у современного человека нет времени на огромный спектакль; веселая, потому что масонство сегодня всерьез воспринимать невозможно; конспективная и рефлективная (как бы надстраивающаяся над привычным текстом "Волшебной флейты"), поскольку в пост-пост-модернистский век культурному человеку рефлексия обязательно присуща; с одновременным упрощением сценического и музыкального текста, потому что "божественный Моцарт" в 21 веке по-настоящему не понятен и по этой причине давно стал темой пошлых разговоров.
Основа постановки - "неслыханная простота", в которую просто обязан впадать к концу жизни гениальный режиссер. Бамбуковый лес, который сопровождает весь спектакль, трансфомируясь в решетки, подземелья, виселицу и пр., идеально гармонирует с центральным символом флейты (которая в начале и конце превращается в самурайский меч в руках Актера - Абду Уологема). Финальное крушение сказочного мира предельно эффектно благодаря тому же бамбуковому лесу. Актер берет самое большое дерево и с треском сбивает им все остальные деревья на сцене. Столь де тонко и остроумно решены мелкие детали. Например, проход Тамино и Памины через огонь сделан так: Актер берет две плошки, зажигает в ниж огонь и держит на красиво вытунятых руках, а Памина и Тамино мелкими балетными шажками движутся мимо. Следующий за этим проход через воду сделан еще остроумнее: все ждут какого-нибудь корыта или хотя бы плошки, заполненной водой, но вода оказывается еще более символичной, ее просто нет - а публика улыбается ей не меньше, чем огню: эффект обманутого ожидания.
Столь же тонко и просто играют актеры. Перед нами тонкая французская игра: спрятанная, не выпяченная, ироничная и по отношению к роли и по отношению к себе. Ярче всех на этом фоне Папагено (Виржиль Франне), но это потому, что партия у него такая. Слышал много отзывов о спектакле: не понравилось тем, кто ожидал от Брука постамента для статуи великого режиссера, кто не ощущает здоровой философской иронии.
От моментально пролетающего перед глазами спектакля остается ощущение свободы и легкости - той самой, которую современники слышали в музыке Моцарта. Сегодня Моцарт и его "Флейта" превратились в музыкальных и культурных тяжеловесов. Гениальность бруковского спектакля в том, что он возвращает нас к аутентичному Моцарту - умному до простоты и тонкому до хулиганства.


Бамбуковый лес, Памина и Тамино


Папагено пытается повеситься


Проход через огонь. Между ладоней Тамино - флейта
Фото Владимира Черенкова предоставлены пресс-службой Зимнего театрального фестиваля

Волшебная флейта, Зимний театральный фестиваль, Виржиль Франне, Питер Брук, Абду Уологем, Петербург

Previous post Next post
Up