Поймать... закат, и яблоко, и тьму,
Дом, стену, статую и улицу саму,
Лежащей женщины лодыжку, шею, рот,
Потом разжать ладонь.
О, сколько птиц вспорхнёт,
Вспорхнёт, чтобы опять стать яблоком, стеной,
Закатом, статуей, и улицей, и тьмой!
/Жюль Сюпервьель | перевод Бенедикт Лифшиц/