Оригинал взят у
antimeridiem To make a prairie it takes a clover and one bee,
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.
/Emily Dickinson/
Для того чтобы сделать прерию,
Нужна лишь пчела да цветок клевера.
Пчелка и клевер - их красота -
Да еще мечта.
А если мало пчел и редки цветы,
То довольно одной мечты.
/перевод Марковой/
В попытках понять, что же там в этом стихе на самом деле сказано, упаковал в свою версию:
Из чего только сделать прерии?
Тут не нужно много материи -
цветок клевера, да одна пчела,
да мечта, чтобы их вела.
Но и этой малости не находит явь?
Не беда - ты её представь.